Перевод текста песни Champs de bataille - Mario Pelchat

Champs de bataille - Mario Pelchat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Champs de bataille, исполнителя - Mario Pelchat.
Дата выпуска: 03.01.2020
Язык песни: Французский

Champs De Bataille

(оригинал)

Поля битвы

(перевод на русский)
Dans ton champ de batailleНа твоем поле битвы
Inutile tout ce froid dans tes yeuxЭтот холод в твоих глазах напрасен.
C'est un exil un abri silencieuxЭто изгнание, молчаливое убежище.
Tes manœuvres ne savent pas mentirВ твоих уловках ни капли лжи*.
Indocile tes soupirs outrageuxТвои чрезмерные вздохи непокорны.
Jettent des villes des îles entre nous deuxГорода и острова встаю между нами,
Mais je m'accroche à tes lèvres, à tes riresНо я цепляюсь за твои губы, твой смех.
--
Avant toi j'allais de désirДо тебя меня переполняло желание.
En célibat mais sans rien retenirВоздерживаясь, но ничего не утаивая.
Avant toi j'étais une épave et une histoire à finirДо тебя я был жалок, концом истории.
--
Dans ton champ de batailleНа твоем поле битвы
Mon cœur comme un train qui dérailleСердце мое словно поезд, что сходит с рельсов,
Se meurt de sombrer dans ton gouffre d'amourУмирает, почернев, в твоей любовной бездне.
De crier j'ai le souffle trop courtМое дыхание прерывисто от крика.
S'il faut que tu t'en ailles ailleursЕсли тебе придется уйти,
Que tu fuies le bercail erreurТо ты поплатишься за это.
Tu souffriras mon absence un jourОднажды ты будешь страдать от моего отсутствия,
Et tu f'ras des kilomètres pour me retrouverИ ты пройдешь километры, чтобы снова найти меня.
--
Si j'te touche par mes fourbes maniesЕсли мои лукавые причуды касаются тебя,
Si de ma bouche se consume ta vieЕсли твоя жизнь теряет силы от моих губ,
C'est ton droit de ne plus me laisser de chancesЭто твое право — не оставить мне больше шансов.
Tu fais mouche si je reste endormiТы бьешь в цель, когда я сплю.
Lorsque farouche tu me tues de méprisТо, когда ты в отчаянии убиваешь меня презрением,
C'est moins lourd que porter l'indifférenceТерпимей, чем сносить безразличие.
--
Avant toi j'étais de silenceДо тебя меня переполняло молчание
Ou de fracas de jeux sans importanceИли бесполезных игр звуки.
Avant j'étais plutôt le type à séduire à distanceРанее я был из тех, кто пленит, держа дистанцию.
--
Dans ton champ de batailleНа твоем поле битвы
Mon cœur comme un train qui dérailleСердце мое словно поезд, что сходит с рельсов,
Se meurt de sombrer dans ton gouffre d'amourУмирает, почернев, в твоей любовной бездне.
De crier j'ai le souffle trop courtМое дыхание прерывисто от крика.
S'il faut que tu t'en ailles ailleursЕсли тебе придется уйти,
Que tu fuies le bercail erreurТо ты поплатишься за это.
Tu souffriras mon absence un jourОднажды ты будешь страдать от моего отсутствия,
Et tu fonceras à reboursИ ты начнешь обратный отсчет.
--
J'entendais ton nomЯ слышал, твое имя
Rythmer mes insomniesЗадает ритм моей бессоннице.
Parmi les dunes où erraient mes démonsСреди дюн, где блуждают мои демоны,
A m'imposer des doutesПитая меня сомнениями,
Que ne s'avance ma routeЧто путь мой не берет свое начало.
--
Dans ton champ deНа твоем поле...
Dans ton champ de batailleНа твоем поле битвы
Mon cœur comme un train qui dérailleСердце мое словно поезд, что сходит с рельсов,
Se meurt de sombrer dans ton gouffre d'amourУмирает, почернев, в твоей любовной бездне.
De crier j'ai le souffle trop courtМое дыхание прерывисто от крика.
S'il faut que tu t'en ailles ailleursЕсли тебе придется уйти,
Que tu fuies le bercail erreurТо ты поплатишься за это.
Tu souffriras mon absence un jourОднажды ты будешь страдать от моего отсутствия,
Et pour moi tu feras demi-tourИ ради меня вернешься обратно.
--

Champs de bataille

(оригинал)
Dans ton champ de bataille
Inutile tout ce froid dans tes yeux
C’est un exil un abri silencieux
Tes manœuvres ne savent pas mentir
Indocile tes soupirs outrageux
Jettent des villes des îles entre nous deux
Mais je m’accroche à tes lèvres, à tes rires
Avant toi j’allais de désir
En célibat mais sans rien retenir
Avant toi j'étais une épave et une histoire à finir
Dans ton champ de bataille
Mon cœur comme un train qui déraille
Se meurt de sombrer dans ton gouffre d’amour
De crier j’ai le souffle trop court
S’il faut que tu t’en ailles ailleurs
Que tu fuies le bercail erreur
Tu souffriras mon absence un jour
Et tu f’ras des kilomètres pour me retrouver
Si j’te touche par mes fourbes manies
Si de ma bouche se consume ta vie
C’est ton droit de ne plus me laisser de chances
Tu fais mouche si je reste endormi
Lorsque farouche tu me tues de mépris
C’est moins lourd que porter l’indifférence
Avant toi j'étais de silence
Ou de fracas de jeux sans importance
Avant j'étais plutôt le type à séduire à distance
Dans ton champ de bataille
Mon cœur comme un train qui déraille
Se meurt de sombrer dans ton gouffre d’amour
De crier j’ai le souffle trop court
S’il faut que tu t’en ailles ailleurs
Que tu fuies le bercail erreur
Tu souffriras mon absence un jour
Et tu fonceras à rebours
Il y a des lunes j’entendais ton nom
Rythmer mes insomnies
Parmi les dunes où erraient mes démons
A m’imposer des doutes
Que ne s’avance ma route
Dans ton champ de
Dans ton champ de bataille
Mon cœur comme un train qui déraille
Se meurt de sombrer dans ton gouffre d’amour
De crier j’ai le souffle trop court
S’il faut que tu t’en ailles ailleurs
Que tu fuies le bercail erreur
Tu souffriras mon absence un jour
Et pour moi tu feras demi-tour

Поля сражений

(перевод)
На вашем поле битвы
Не нужна вся эта холодность в твоих глазах
Это изгнание тихое убежище
Твои маневры не умеют лгать
Неразрешимые твои возмутительные вздохи
Бросьте островные города между нами двумя
Но я цепляюсь за твои губы, за твой смех
Перед тобой я ушел от желания
В безбрачии, но ничего не сдерживая
До тебя я был крушением и историей до конца
На вашем поле битвы
Мое сердце, как сошедший с рельсов поезд
Умирает, чтобы погрузиться в твою бездну любви
Чтобы кричать, мне не хватает дыхания
Если вам нужно пойти куда-то еще
Что вы бежите от ошибок
Однажды ты потерпишь мое отсутствие
И ты проедешь много миль, чтобы найти меня.
Если я коснусь тебя своими лживыми маниями
Если из моих уст твоя жизнь съедена
Ваше право не давать мне больше шансов
Ты летишь, если я сплю
Когда свирепо ты убиваешь меня презрением
Это менее тяжело, чем безразличие
Перед тобой я молчал
Или разбить неважные игры
Раньше я больше любил соблазнять на расстоянии
На вашем поле битвы
Мое сердце, как сошедший с рельсов поезд
Умирает, чтобы погрузиться в твою бездну любви
Чтобы кричать, мне не хватает дыхания
Если вам нужно пойти куда-то еще
Что вы бежите от ошибок
Однажды ты потерпишь мое отсутствие
И ты будешь мчаться назад
Луны назад я услышал твое имя
Ритм моей бессонницы
Среди дюн, где бродили мои демоны
Чтобы навязать мне сомнения
Что моя дорога не продвигается
В вашей сфере
На вашем поле битвы
Мое сердце, как сошедший с рельсов поезд
Умирает, чтобы погрузиться в твою бездну любви
Чтобы кричать, мне не хватает дыхания
Если вам нужно пойти куда-то еще
Что вы бежите от ошибок
Однажды ты потерпишь мое отсутствие
И для меня ты обернешься
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sur une fleur ft. Mario Pelchat 2018
Pleurs Dans La Pluie 2021
Te parler de ma vie 2008
Je partirai 2010
Sors 2010
Je dois vivre 2008
La plus belle histoire 2010
Le bonheur 2010
Croire 2010
Je n't'aime plus 2008
S'il le faut 2010
Mon retour 2010
La dernière noce 2010
Un enfant 2008
Je serai le même 2010
Plus près de vous 2008
Les cèdres du liban 2008
Reste-là 2020
In the Ghetto 2012
Voyager sans toi 2020

Тексты песен исполнителя: Mario Pelchat