Перевод текста песни C'était notre nid d'amour - Mario Pelchat

C'était notre nid d'amour - Mario Pelchat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'était notre nid d'amour, исполнителя - Mario Pelchat. Песня из альбома Je suis un chanteur, в жанре Поп
Дата выпуска: 29.04.1982
Лейбл звукозаписи: Les disques #1
Язык песни: Французский

C'était Notre Nid D'amour

(оригинал)

Это было нашим любовным гнездышком

(перевод на русский)
Un livre là sur le fauteuilКнига в кресле
Près de la cheminée du boisУ камина.
D'un arbre tombera les feuillesС дерева опадут листья,
Et moi je m'éloignerai de toiА я отдалюсь от тебя.
Ainsi finira ce rêveТак закончится эта мечта.
Une histoire d'amour trop brèveКороткая любовная история.
Ainsi sera notre amourТакой будет наша любовь,
Prisonnier entre les vieux mursЗаточенная меж старых стен.
--
C'était notre nid d'amourЭто было нашим любовным гнездышком,
Lorsque je suis partiТогда, когда я ушел.
C'était notre nid d'amourЭто было нашим любовным гнездышком.
Pour nous tout est finiДля нас все кончено.
Pourra-t-il revivre un jourВозможно ли будет возродить тот миг*?
Restera-t-il sans vieОстанется ли там дыхание жизни?
C'était notre nid d'amourЭто было нашим любовным гнездышком.
Pour nous c'est bien finiДля нас все кончено.
--
La poussière sur la tableПыль на столе
Dira qu'elle n'a plus serviСкажет, что им** больше не пользуются.
Le vent insupportableНевыносимый ветер
Emportera notre vieУнесет нашу жизнь.
Le ciel sur notre passéНебеса над нашим прошлым
S'obscurcira à jamaisПотемнеют навсегда.
La lumière s'éteindraВсеет погаснет,
Une porte se refermeraДверь снова закроется.
--
C'était notre nid d'amourЭто было нашим любовным гнездышком,
Lorsque je suis partiТогда, когда я ушел.
C'était notre nid d'amourЭто было нашим любовным гнездышком.
Pour nous tout est finiДля нас все кончено.
Pourra-t-il revivre un jourВозможно ли будет возродить тот миг*?
Restera-t-il sans vieОстанется ли там дыхание жизни?
C'était notre nid d'amourЭто было нашим любовным гнездышком.
Pour nous c'est bien finiДля нас все кончено.
C'était notre nid d'amourЭто было нашим любовным гнездышком,
Lorsque je suis partiТогда, когда я ушел.
C'était notre nid d'amourЭто было нашим любовным гнездышком.
Pour nous tout est finiДля нас все кончено.
Pourra-t-il revivre un jourВозможно ли будет возродить тот миг*?
Restera-t-il sans vieОстанется ли там дыхание жизни?
C'était notre nid d'amourЭто было нашим любовным гнездышком.
Pour nous tout est finiДля нас все кончено.
--

C'était notre nid d'amour

(оригинал)
Un livre làsur le fauteuil
Près de la cheminée du bois
D’un arbre tombera les feuilles
Et moi je m'éloignerai de toi
Ainsi finira ce rêve
Une histoire d’amour trop brève
Ainsi sera notre amour
Prisonnier entre les vieux murs
C'était notre nid d’amour
Lorsque je suis parti
C'était notre nid d’amour
Pour nous tout est fini
Pourra-t-il revivre un jour
Restera-t-il sans vie
C'était notre nid d’amour
Pour nous c’est bien fini
La poussière sur la table
Dira qu’elle n’a plus servi
Le vent insupportable
Emportera notre vie
Le ciel sur notre passé
S’obscurcira àjamais
La lumière s'éteindra
Une porte se refermera
C'était notre nid d’amour
Lorsque je suis parti
C'était notre nid d’amour
Pour nous tout est fini
Pourra-t-il revivre un jour
Restera-t-il sans vie
C'était notre nid d’amour
Pour nous c’est bien fini
C'était notre nid d’amour
Lorsque je suis parti
C'était notre nid d’amour
Pour nous tout est fini
Pourra-t-il revivre un jour
Restera-t-il sans vie
C'était notre nid d’amour
Pour nous tout est fini

Это было наше любовное гнездышко.

(перевод)
Книга там на стуле
Рядом с дровяным камином
С дерева упадут листья
И я уйду от тебя
Так закончится ли этот сон
Слишком короткая история любви
Так будет ли наша любовь
Заключенный между старыми стенами
Это было наше любовное гнездышко
Когда я ушел
Это было наше любовное гнездышко
Для нас все кончено
Сможет ли он снова жить
Он останется безжизненным
Это было наше любовное гнездышко
Для нас все кончено
Пыль на столе
Скажет, что больше не используется
Невыносимый ветер
Возьмет нашу жизнь
Небо над нашим прошлым
Потемнеет навсегда
Свет погаснет
Дверь закроется
Это было наше любовное гнездышко
Когда я ушел
Это было наше любовное гнездышко
Для нас все кончено
Сможет ли он снова жить
Он останется безжизненным
Это было наше любовное гнездышко
Для нас все кончено
Это было наше любовное гнездышко
Когда я ушел
Это было наше любовное гнездышко
Для нас все кончено
Сможет ли он снова жить
Он останется безжизненным
Это было наше любовное гнездышко
Для нас все кончено
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sur une fleur ft. Mario Pelchat 2018
Pleurs Dans La Pluie 2021
Te parler de ma vie 2008
Je partirai 2010
Sors 2010
Je dois vivre 2008
La plus belle histoire 2010
Le bonheur 2010
Croire 2010
Je n't'aime plus 2008
S'il le faut 2010
Mon retour 2010
La dernière noce 2010
Un enfant 2008
Je serai le même 2010
Plus près de vous 2008
Les cèdres du liban 2008
Reste-là 2020
In the Ghetto 2012
Voyager sans toi 2020

Тексты песен исполнителя: Mario Pelchat