| Ailleurs (оригинал) | В другом месте (перевод) |
|---|---|
| Ailleurs | Где-нибудь еще |
| Loin de notre ombre | Вдали от нашей тени |
| Ailleurs | Где-нибудь еще |
| Où rien n’est sombre | где нет ничего темного |
| Là où le temps a le temps d'être à nous encore | Где время успевает снова стать нашим |
| Des heures | Часы |
| Plus loin | Дальше |
| Qu’au bout du monde | Что на краю света |
| Demain | завтра |
| Ou dans trois secondes | Или через три секунды |
| Avec ton nom sur mon nom | С твоим именем на моем имени |
| Dans le même avion | В той же плоскости |
| Partons d’ici | Давай покинем это место |
| Viens dans un pays | Приезжайте в страну |
| Où les chagrins n’existent pas | Где печали не существует |
| Pas de comédie | Нет комедии |
| On est tout seuls toi et moi | Мы совсем одни ты и я |
| Les châteaux d’ivoire | Замки из слоновой кости |
| Seront à nous | будет нашим |
| Là où nous conduira l’amour | Куда нас приведет любовь |
| Dis-moi que ça te chante | скажи мне, что тебе это нравится |
| Tout bas je veux l’entendre | Низкий, я хочу это услышать |
| Que peu importe où j’irai | Что независимо от того, куда я иду |
| J’aurai sur le c ur | я буду иметь на сердце |
| Ta chaleur | Ваше тепло |
| Avec ton nom sur mon nom | С твоим именем на моем имени |
| Dans le même avion | В той же плоскости |
| Partons d’ici | Давай покинем это место |
| Partons d’ici | Давай покинем это место |
