Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Outsider, исполнителя - MARINA.
Дата выпуска: 14.02.2010
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Outsider(оригинал) | Аутсайдер(перевод на русский) |
Feeling like a loser | Чувствую себя лузером, |
Feeling like a bum | Полной зад**цей, |
Sitting on the outside | Сижу в стороне, |
Observing the fun | Наблюдаю, как остальные веселятся... |
- | - |
Don't get on my bad side | Не попадайся, когда я не в настроении, |
I can work a gun | Могу и пристрелить, |
Hop into the backseat baby | Плюхайся на заднее сиденье, малыш, |
I'll show you some fun | Я покажу тебе кое-что забавное. |
- | - |
These people are weird in here | Здесь люди очень странные, |
And they're giving me the fear | Они меня пугают. |
Just because you know my name | Только то, что ты знаешь мое имя, |
Doesn't mean you know my game | Не означает, что ты знаешь правила моей игры. |
- | - |
I look myself in the face | Я смотрю себе в лицо |
And whisper "I'm in the wrong place" | И шепчу: "Я не в том месте", |
Is there more to lose than gain | Можно ли проиграть больше, чем выиграть, |
If I go on my own again? (On my own again) | Если я снова буду действовать одна? |
- | - |
Inside the outsider (on my own again) | В шкуре аутсайдера |
Inside the outsider (on my own again) | В шкуре аутсайдера |
Inside the outsider (on my own again) | В шкуре аутсайдера |
Inside... | В шкуре... |
- | - |
People are connecting | Люди налаживают связи, |
Don't know what to say | Не зная, что сказать, |
I'm good at protecting | Я могу защитить то, |
What they want to take | Что они хотят забрать |
- | - |
Spilt the milk at breakfast | Я разлила молоко за завтраком, |
Hit me double hard | Это двойной удар, |
And I grinned at you softly | Я тихо усмехнулась тебе, |
Because I'm a fucking wild card | Я же гребаная дикая штучка... |
- | - |
These people are weird in here | Здесь люди очень странные, |
And they're giving me the fear | Они меня пугают. |
Just because you know my name | Только потому, что ты знаешь мое имя, |
Doesn't mean you know my name | Ты не узнаешь правила моей игры. |
- | - |
I look myself in the face | Я смотрю себе в лицо |
And whisper "I'm in the wrong place" | И шепчу: "Я не в том месте", |
Is there more to lose than gain | Можно ли проиграть больше, чем выиграть, |
If I go on my own again? (On my own again) | Если я снова буду действовать одна? |
- | - |
Inside the outsider (on my own again) | В шкуре аутсайдера |
Inside the outsider (on my own again) | В шкуре аутсайдера |
Inside the outsider (on my own again) | В шкуре аутсайдера |
Inside... | В шкуре... |
- | - |
All I know is I cannot pretend | Все, что я знаю — что не могу притворяться, |
So I'm sitting on the outside again | Поэтому сижу в стороне в одиночестве... |
- | - |
On my own again | Снова одна |
Inside the outsider (on my own again) | В шкуре аутсайдера |
Inside the outsider (on my own again) | В шкуре аутсайдера |
Inside the outsider (on my own again) | В шкуре аутсайдера |
Inside (again) | В шкуре... |
- | - |
[x 2] | [2 раза] |
The Outsider(оригинал) |
Feeling like a loser, feeling like a bum |
Sitting on the outside, observing the fun |
Don’t get on my bad side, I can work a gun |
Hop into the backseat, baby, I’ll show you some fun |
These people are weird in here |
And they’re giving me the fear |
Just because you know my name |
Doesn’t mean you know my game |
I look myself in the face |
And whisper «I'm in the wrong place» |
Is there more to lose than gain |
If I go on my own again? |
On my own again |
Inside the outsider (On my own again) |
Inside the outsider (On my own again) |
Inside the outsider (On my own again) |
Inside… |
People are connecting, don’t know what to say |
I’m good at protecting what they wanna take |
Spilt the milk at breakfast, hit me double-hard |
And I grinned at you softly 'cause I’m a fucking wild card |
These people are weird in here |
And they’re giving me the fear |
Just because you know my name |
Doesn’t mean you know my game |
I look myself in the face |
And whisper «I'm in the wrong place» |
Is there more to lose than gain |
If I go on my own again? |
On my own again |
Inside the outsider (On my own again) |
Inside the outsider (On my own again) |
Inside the outsider (On my own again) |
Inside… (Again, again) |
(Outside…) |
All I know is I cannot pretend |
So I’m sitting on the outside again |
(Inside…) |
On my own again |
Inside the outsider (On my own again) |
Inside the outsider (On my own again) |
Inside the outsider (On my own again) |
Inside… (Again) |
On my own again |
Inside the outsider (On my own again) |
Inside the outsider (On my own again) |
Inside the outsider (On my own again) |
Inside… |
Inside, again |
Inside, again |
Inside, again |
Inside, again |
Посторонний(перевод) |
Чувствую себя неудачником, чувствую себя бомжом |
Сидя снаружи, наблюдая за весельем |
Не зли меня, я умею стрелять |
Запрыгивай на заднее сиденье, детка, я покажу тебе немного веселья |
Эти люди здесь странные |
И они дают мне страх |
Просто потому, что ты знаешь мое имя |
Это не значит, что ты знаешь мою игру |
Я смотрю себе в лицо |
И шепчу «Я не в том месте» |
Есть ли больше потерять, чем получить |
Если я снова пойду один? |
Снова один |
Внутри постороннего (снова самостоятельно) |
Внутри постороннего (снова самостоятельно) |
Внутри постороннего (снова самостоятельно) |
Внутри… |
Люди подключаются, не знаю, что сказать |
Я умею защищать то, что они хотят забрать |
Пролил молоко за завтраком, ударил меня дважды |
И я мягко улыбнулась тебе, потому что я чертовски дикая карта |
Эти люди здесь странные |
И они дают мне страх |
Просто потому, что ты знаешь мое имя |
Это не значит, что ты знаешь мою игру |
Я смотрю себе в лицо |
И шепчу «Я не в том месте» |
Есть ли больше потерять, чем получить |
Если я снова пойду один? |
Снова один |
Внутри постороннего (снова самостоятельно) |
Внутри постороннего (снова самостоятельно) |
Внутри постороннего (снова самостоятельно) |
Внутри… (Снова, снова) |
(Снаружи…) |
Все, что я знаю, это то, что я не могу притворяться |
Так что я снова сижу снаружи |
(Внутри…) |
Снова один |
Внутри постороннего (снова самостоятельно) |
Внутри постороннего (снова самостоятельно) |
Внутри постороннего (снова самостоятельно) |
Внутри… (снова) |
Снова один |
Внутри постороннего (снова самостоятельно) |
Внутри постороннего (снова самостоятельно) |
Внутри постороннего (снова самостоятельно) |
Внутри… |
Внутри, снова |
Внутри, снова |
Внутри, снова |
Внутри, снова |