| American queen is the American dream | Американская королева — сон Америки во плоти, |
| American queen is the American dream | Американская королева — мечта в янтарной оправе. |
| She is a Polish girl in America | Она — полька, затерянная в американском вине, |
| Tall, tan, hot blonde called Anya | Высокая, как тополь, медовая от солнца, зовут её Аня. |
| I asked her, «Why would you wanna be a Hollywood wife?» | Я спросила: «Для чего тебе роль голливудской супруги?» |
| «Because I don’t want to end up living in a dive on Vine» | «Я не хочу сгинуть в пыльном притоне на Вайн, как тень на стене». |
| A dive on vine | Притон на Вайн, где томится вечерняя мгла. |
| Air hostesses doing gossip magazine | Стюардессы, как чайки, клюют сплетни с журнальных страниц, |
| Crosswords on a flight to JFK | В облаках, разгадывая кроссворды, на рейсе в JFK, |
| Thirty-nine years old with a mile-high sheen | Тридцать девять лет и высотный блеск, как иней на стёклах. |
| Trying to stimulate a mind | Я пытаюсь тревожный ум разбудить, |
| That is slowly starting to decay | Что, как осенний сад, вянет в медленном мареве. |
| I itch my skin, I jump up and say | Я царапаю кожу, вскакиваю — рвусь наружу, |
| «Lady, I know why your thoughts turn grey» | «Леди, я знаю, отчего твои мысли — сединой». |
| Hollywood infected your brain | Голливуд, как яд, проник в твои сны. |
| You wanted kissing in the rain, oh, oh | Ты жаждала поцелуев под ливнем, ах, ах, |
| Living in a movie scene | Жить, будто в плену киношной сцены, |
| Puking American dreams, oh, oh | Выплёвывать американские грёзы, ах, ах, |
| I’m obsessed with the mess that’s America, ooh | Я одержима этим хаосом, именуемым Америкой, о-о. |
| I’m obsessed with the mess that’s America | Я одержима этим хаосом, именуемым Америкой. |
| A fat security making plays for me | Пухлый охранник плетёт вокруг меня сети и игры, |
| Soon as I touch down in old L. A | Стоит мне ступить на выжженный асфальт старого Лос-Анджелеса, |
| He said, «Oh, my god, you look just like Shakira | Он воскликнул: «Боже мой, ты словно Шакира с экрана!» |
| No, no, you’re Catherine Zeta!» | Нет-нет, тебе идёт облик Кэтрин Зета!» |
| «Actually, my name’s Marina» | «Но моё имя — Марина», — сказала я, как перелив воды. |
| Your mind is just like mine | Твой разум, как зеркало, отражает мой. |
| All filled up with things benign | Он набит безобидными снами, как сундук без замка. |
| You’re looking for the golden light | Ты вглядываешься в свет, что затмевает тьму. |
| Hollywood infected your brain | Голливуд, как отрава, вплёлся в твой ум. |
| You wanted kissing in the rain, oh, oh | Ты мечтала о поцелуях под дождём, ах, ах. |
| I’ve been living in a movie scene | Я живу, будто пленница киноленты, |
| Puking American dreams, oh, oh | Изыскивая американские грёзы в рвоте иллюзий, ах, ах. |
| I’m obsessed with the mess that’s America, ooh | Я одержима этим хаосом, именуемым Америкой, о-о. |
| I’m obsessed with the mess that’s America | Я одержима этим хаосом, именуемым Америкой. |
| American dream is the American queen | Американская мечта — в лице королевы страны. |
| American queen is the American dream | Американская королева — и есть сон наяву. |
| Is the American dream | Вот он — сон Америки. |
| Hollywood infected your brain | Голливуд, как недуг, завладел твоим мозгом. |
| You wanted kissing in the rain, oh, oh | Ты мечтала о поцелуях под дождём, ах, ах. |
| I’ve been living in a movie scene | Я живу, как в плену киноленты. |
| Puking American dreams, oh, oh | Выплёвываю американские грёзы, ах, ах. |
| Hollywood infected your brain | Голливуд, как мор, поселился в твоей голове. |
| You wanted kissing in the rain, oh, oh | Ты мечтала о поцелуях под дождём, ах, ах. |
| I’ve been living in a movie scene | Я живу, как кадр из кино. |
| Puking American dreams, oh, oh | Выплёвываю американские грёзы, ах, ах. |
| I’m obsessed with the mess that’s America, ooh-hoo | Я пленена этим смутным бедламом Америки, у-у. |
| I’m obsessed with the mess that’s America | Я пленена этим смутным бедламом Америки. |