| Power and control... | Сила и контроль... |
| | |
| Give a little, get a lot, | Отдавай мало, забирай много, |
| That's just how you are with love. | Вот твои правила в любви, |
| Give a little, get a lot, | Отдавай мало, забирай много, |
| Yeah you may be good looking, | Да, может ты и красавец, |
| But you're not a piece of art. | Но не произведение искусства... |
| | |
| Power and control, | Сила и контроль, |
| I'm gonna make you fall. | Я собью тебя с ног... |
| [x2] | [x2] |
| | |
| Women and men we are the same, | Женщины и мужчины одинаковы, |
| But love, but love, must be a game. | Но любовь, любовь, должно быть, игра, |
| We give and take a little more, | Мы отдаем, а забираем чуть больше, |
| Eternal game of tug and war. | Вечная игра в перетягивание каната... |
| | |
| Think you're funny, think you're smart, | Считаешь себя веселым, считаешь себя умным, |
| Think you're gonna break my heart. | Думаешь, что разобьешь мне сердце, |
| Think you're funny, think you're smart, | Считаешь себя веселым, считаешь себя умным, |
| Yeah you may be good looking, | Да, может ты и красавец, |
| But you're not a piece of art. | Но не произведение искусства... |
| | |
| Power and control, | Сила и контроль, |
| I'm gonna make you fall. | Я собью тебя с ног... |
| [x2] | [x2] |
| | |
| Women and men we are the same, | Женщины и мужчины одинаковы, |
| But love, but love, must be a game. | Но любовь, любовь, должно быть, игра, |
| I shouldn't win ability, | Я не должна выигрывать возможности, |
| Doesn't mean that I am weak. | Но это не значит, что я слабая, |
| That I am weak [x 4], weak | Что я слабая [x4], слабая |
| | |
| (Ah-ah, ah ah, ah ah, ah ah), weak | , слабая... |
| [x4] | [x4] |
| | |
| Power and control, | Сила и контроль, |
| I'm gonna make you fall. | Я собью тебя с ног... |
| [x2] | [x2] |
| | |
| Women and men we are the same, | Женщины и мужчины одинаковы, |
| But love, but love, must be a game. | Но любовь, любовь, должно быть, игра, |
| We give and take a little more, | Мы отдаем, а забираем чуть больше, |
| Eternal game of tug and war. | Вечная игра в перетягивание каната... |
| | |
| Power and control, | Сила и контроль, |
| I'm gonna make you fall. | Я собью тебя с ног... |
| [x2] | [x2] |
| | |
| I'm gonna make you fall, | Я собью тебя с ног, |
| We give and take a little more, | Мы отдаем, а забираем чуть больше, |
| ‘Cause all my life I've been controlled, | Я всю жизнь была под контролем, |
| You can't have peace without a war, | Но мира не получишь без войны, |
| Without a war, without a war. | Без войны, без войны... |