| Je parle alors que je n’sais rien
| Я говорю, когда ничего не знаю
|
| Je m'évapore, je fuis les miens
| Я испаряюсь, я убегаю от своего
|
| Les sentiments je sais à peine
| Чувства, которые я едва знаю
|
| Mes coups de sang, mes mauvaises gênes
| Мои кровавые инсульты, мои плохие гены
|
| Et pour cet instant
| И на этот момент
|
| Merci quand même
| Спасибо, в любом случае
|
| J’y repenserai quand je tuerai le temps,
| Я подумаю об этом, когда буду убивать время,
|
| Traînerai mes chaînes
| Перетащите мои цепи
|
| Et mes cris d’enfant
| И мой детский плач
|
| Merci quand même
| Спасибо, в любом случае
|
| Merci quand même
| Спасибо, в любом случае
|
| Je n’ai connu qu’un ciel fragile
| Я знал только хрупкое небо
|
| Souvent déçue, parfois hostile
| Часто разочаровывается, иногда враждебно
|
| De mes tourments, j’ai les mains pleines
| Моих мучений, мои руки полны
|
| Mes coups de sang, mes mauvaises gênes
| Мои кровавые инсульты, мои плохие гены
|
| Et pour cet instant
| И на этот момент
|
| Merci quand même
| Спасибо, в любом случае
|
| J’y repenserai quand je tuerai le temps
| Я подумаю об этом, когда убью время
|
| Traînerai mes chaînes
| Перетащите мои цепи
|
| Et mes cris d’enfant
| И мой детский плач
|
| Merci quand même
| Спасибо, в любом случае
|
| Merci quand même
| Спасибо, в любом случае
|
| Je tuerai le temps
| я убью время
|
| Traînerai mes chaînes
| Перетащите мои цепи
|
| Merci quand même
| Спасибо, в любом случае
|
| Merci quand même | Спасибо, в любом случае |