| Je n’ai pas àlire les pages de ton journal
| Мне не нужно читать страницы твоего дневника
|
| Rempli de mon absence.
| Наполненный моим отсутствием.
|
| Je n’ai pas àvoir l’image
| мне не нужно видеть картинку
|
| Décolorée par des années de distance.
| Обесцвеченный годами расстояния.
|
| Non rien de tout ca.
| Нет, ничего из этого.
|
| Rien, rien n’est important,
| Ничего, ничего важного,
|
| Car tu es près de moi.
| Потому что ты рядом со мной.
|
| Un million d’années de trop,
| Миллион лет слишком долго,
|
| Sans t’entendre rire.
| Не слыша, как ты смеешься.
|
| Un autre millier de mots perdus,
| Еще тысяча потерянных слов,
|
| Àtrop vouloir les retenir.
| Желая слишком много, чтобы сдержать их.
|
| Je ne resterai pas là,
| Я не останусь здесь,
|
| Encore une fois,
| Снова,
|
| Àattendre le jour
| Ждать дня
|
| Oùtu me reviendras.
| Куда ты вернешься ко мне.
|
| Je ne laisserai pas repartir,
| Я не отпущу,
|
| Sans retenir,
| Не сдерживаясь,
|
| Tout ce qui compte pour moi.
| Все, что важно для меня.
|
| Surtout ne pas regretter,
| Главное не жалей,
|
| Sans essayer,
| не пытаясь,
|
| Pour une dernière fois,
| В последний раз,
|
| De tout te donner.
| Чтобы дать вам все.
|
| Tout, tout ce qu’il me reste.
| Все, все, что у меня осталось.
|
| Tout l’amour qu’il me reste.
| Вся любовь у меня осталась.
|
| Un million d’années
| Миллион лет
|
| Àvouloir s’enfuir.
| Хотите убежать.
|
| Un autre millier de mots perdus,
| Еще тысяча потерянных слов,
|
| Àtrop vouloir les retenir.
| Желая слишком много, чтобы сдержать их.
|
| Je ne resterai pas là,
| Я не останусь здесь,
|
| Encore une fois,
| Снова,
|
| Àattendre le jour
| Ждать дня
|
| Oùtu me reviendras.
| Куда ты вернешься ко мне.
|
| Je n’ai pas àtout savoir,
| Мне не обязательно знать все,
|
| Àtout revoir sur les histoires et les amours passées sans moi.
| Увидимся со всеми о прошлых историях и любви без меня.
|
| Je ne veux que toi.
| Я только хочу чтобы вы.
|
| Je ne veux que ça.
| Я просто хочу этого.
|
| Un million d’années de vent passées àse dire
| Миллион лет ветра, потраченного на рассказы друг другу
|
| Un million de mots, àrattrapper, sans jamais plus se retenir.
| Миллион слов, чтобы догнать, никогда не сдерживаться.
|
| Je ne resterai pas la,
| Я не останусь здесь,
|
| Encore une fois,
| Снова,
|
| Àattendre qu’arrive enfin le jour
| В ожидании дня, чтобы наконец прийти
|
| Oùtu me reviendras.
| Куда ты вернешься ко мне.
|
| Oùtu me reviendras | Где ты вернешься ко мне |