| Elle va là où on l’entend
| Она идет туда, где ты ее слышишь
|
| Je lui laisse la place devant
| Я даю ему место впереди
|
| La surface et mes tourments
| Поверхность и мои мучения
|
| Son avenir en dépend
| От этого зависит его будущее
|
| Sans ses bras de fer
| Без его армрестлинга
|
| Je ne me reconnais plus
| Я больше не узнаю себя
|
| Elle cherche la lumière
| Она ищет свет
|
| À perte de vue
| Вне поля зрения
|
| Pour qu’on me libère
| Чтобы освободить меня
|
| Qu’on me voie
| Дай мне увидеть
|
| La mettre à nu
| Обнажи ее
|
| Je cède la voie
| я уступаю дорогу
|
| Elle part au combat
| Она идет в бой
|
| J’ai besoin d’elle
| она нужна мне
|
| Pour être moi
| Быть мной
|
| J’ai besoin d’elle
| она нужна мне
|
| Pour qu’on me voie
| Чтобы увидеть
|
| Mon ADN
| Моя ДНК
|
| Elle et moi
| Она и я
|
| Elle et moi
| Она и я
|
| Mon ADN
| Моя ДНК
|
| Elle et moi
| Она и я
|
| Elle et moi
| Она и я
|
| Mon ADN
| Моя ДНК
|
| Elle et moi
| Она и я
|
| Elle a volé mon présent
| Она украла мой подарок
|
| De ses rêves toujours plus grands
| Из его когда-либо больших мечтаний
|
| Celle qui a pavé ma voie
| Тот, кто проложил мне путь
|
| Me tient quand plus rien ne va
| Держит меня, когда все не так
|
| Sans ses bras de fer
| Без его армрестлинга
|
| Je ne me reconnais plus
| Я больше не узнаю себя
|
| Elle cherche la lumière
| Она ищет свет
|
| À perte de vue
| Вне поля зрения
|
| Pour qu’on me libère
| Чтобы освободить меня
|
| Qu’on me voie
| Дай мне увидеть
|
| La mettre à nu
| Обнажи ее
|
| Je cède la voie
| я уступаю дорогу
|
| Elle part au combat
| Она идет в бой
|
| J’ai besoin d’elle
| она нужна мне
|
| Pour être moi
| Быть мной
|
| J’ai besoin d’elle
| она нужна мне
|
| Pour qu’on me voie
| Чтобы увидеть
|
| Mon ADN
| Моя ДНК
|
| Elle et moi
| Она и я
|
| Elle et moi
| Она и я
|
| Mon ADN
| Моя ДНК
|
| Elle et moi
| Она и я
|
| Elle et moi
| Она и я
|
| Mon ADN
| Моя ДНК
|
| Elle et moi
| Она и я
|
| Yeah, j’saute dans le vide
| Да, я прыгаю в пустоту
|
| J’r’prends l’contrôle de mon rôle dans le film
| Я возвращаю контроль над своей ролью в фильме
|
| J’fais des sold out shows pour les mots qu’j’te récite
| Я распродал шоу за слова, которые я вам читаю
|
| Mais j’suis solo dans l’boat quand l’smoke se dissipe
| Но я один в лодке, когда дым рассеется
|
| Oh! | Ой! |
| Y’a pas de role model dans le biz
| В бизнесе нет образца для подражания
|
| Que des faux messies que les autres follow dans le vide
| Только ложные мессии, за которыми другие следуют в пустоте
|
| Cent mille, lève un toast, no bother on est riches
| Сотни тысяч поднимают тост, не беспокойтесь, мы богаты
|
| Pis on danse dans la vitre des broke bottles qu’on a sip
| И мы танцуем в окне разбитых бутылок, которые мы потягиваем
|
| Hey elle et toi, lui et moi, dis-moi qui est vrai
| Эй, она и ты, он и я, скажи мне, кто настоящий
|
| Reine et Roi, fais une croix là-dessus, le King est dead
| Королева и король, пересеките его, король мертв
|
| On a reçu des flèches tirées, yeah la vie nous teste
| В нас стреляют стрелами, да, жизнь проверяет нас.
|
| Y’a pas une craie qui va dessiner nos silhouettes
| Нет мела, который нарисует наши силуэты.
|
| Oh! | Ой! |
| Tire à pile ou face pour une vie nouvelle
| Бросьте монетку для новой жизни
|
| Live fast, pied sur le gaz, p’is les vitres ouvertes
| Живи быстро, дави на газ и открывай окна
|
| Venez nous voir briller le sourire aux lèvres
| Приходите посмотреть, как мы сияем с улыбкой на лице
|
| On a déjà quitté quand le rideau lève
| Мы уже ушли, когда поднимается занавес
|
| (Ah, ah, ah, ah, ah)
| (Ах, ах, ах, ах, ах)
|
| J’ai besoin d’elle
| она нужна мне
|
| Pour être moi
| Быть мной
|
| J’ai besoin d’elle
| она нужна мне
|
| Pour qu’on me voie
| Чтобы увидеть
|
| Mon ADN
| Моя ДНК
|
| Elle et moi
| Она и я
|
| Elle et moi
| Она и я
|
| Mon ADN
| Моя ДНК
|
| Elle et moi
| Она и я
|
| Elle et moi
| Она и я
|
| Mon ADN
| Моя ДНК
|
| Elle et moi | Она и я |