Перевод текста песни Tous les chemins - Marie-Mai

Tous les chemins - Marie-Mai
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tous les chemins , исполнителя -Marie-Mai
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:27.09.2004
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Tous les chemins (оригинал)Tous les chemins (перевод)
Quand je ferme la porte quand je perd mes couleur. Когда я закрываю дверь, когда я теряю свой цвет.
Quand le doute l’emporte quand revienne mes peurs Когда преобладают сомнения, когда возвращаются мои страхи
Quand le poids que je porte t’apporte temps de douleur Когда вес, который я несу, приносит тебе боль
Quand les larme l’emporte qu’il est loin le bonheur Когда преобладают слезы, счастье далеко
Quand j?Когда я
Ai besoin de me refaire Нужно переделать себя
Quand le monde est a l’envers Когда мир перевернут
Tous les chemins me ram?Любые пути таранят меня?
Ne a toi Разве ты не
Tous les chemins me conduise dans tes bras Все дороги ведут меня в твои объятия
Je me sens a l’abris loin de les vautour Я чувствую себя в безопасности вдали от стервятников
Y a plus que toi qui m?Для меня больше, чем ты
Entour Объемный
Quand les point rep?Когда точки репутации?
Re se confonde au brouliare Повторно сливается с бролиаром
Quand je ferme les paupi?Когда я закрою паупи?
Res et que Vien le cafard Рес и давай таракан
Comme une nuit ne porte plus conseil Как ночь больше не дает советов
Je m'?Я?
Tant vers ton soleil Так много для вашего солнца
Tous les chemins me ram?Любые пути таранят меня?
Ne a toi Разве ты не
Tous les chemins me conduise dans tes bras Все дороги ведут меня в твои объятия
Je me sens a l’abris loin de tout les vautours Я чувствую себя в безопасности вдали от всех стервятников
Je ne craint plus pire tu m’inspire chaque jour Я больше не боюсь худшего, ты вдохновляешь меня каждый день
Je me sens a l’abris loin de tout les vautours Я чувствую себя в безопасности вдали от всех стервятников
Ha plus que toi qui m’entoure Ха больше, чем ты меня окружаешь
Tous les chemins… Все пути...
(Merci? Jos? E pour cettes paroles)(Спасибо? Jos? E за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: