| Qu’est-ce que t’attend pour donner de tes nouvelles
| Чего вы ждете, чтобы сообщить свои новости
|
| J’voudrais avoir un signe de vie
| Я хотел бы иметь признак жизни
|
| Y’a longtemps que tu retournes plus mes appelles
| Ты давно не отвечаешь на мои звонки
|
| Tu te fous de ma gueule et tu fuis
| Ты трахаешься со мной и убегаешь
|
| Plus je me fais belle et plus tu te fais bete
| Чем красивее я себя делаю, тем глупее ты себя делаешь
|
| Notre histoire a ni queue ni tete
| У нашей истории нет ни головы, ни хвоста
|
| Jfais tout les efforts
| я прилагаю все усилия
|
| Tu me fais perdre le nord et t’a pas le moindre remord
| Ты заставляешь меня терять север, и у тебя нет ни малейших угрызений совести
|
| (REFRAIN)
| (ХОР)
|
| Tu t’en fous
| Тебе все равно
|
| Tu penses a toi c’est tout
| Ты думаешь о себе, вот и все
|
| Y’a rien a faire
| Здесь нечего делать
|
| Y’a que toi qui compte dans ton univers
| Только ты имеешь значение в своей вселенной
|
| Tu t’en fous
| Тебе все равно
|
| Tu veux le monde a tes genoux
| Вы хотите, чтобы мир на коленях
|
| Avec toi c’est l’enfer
| С тобой это ад
|
| Et sans toi je dsespere
| И без тебя я в отчаянии
|
| Tes parents m’adorent
| твои родители любят меня
|
| C’est le parfaite accord
| это идеальное совпадение
|
| Y’a que toi qui me veux pas dans le dcor
| Только ты не хочешь, чтобы я был на заднем плане
|
| Quand j’prend mes distance et fais l’indiffrence
| Когда я отстраняюсь и проявляю безразличие
|
| Tu me demandes une autre chance
| Вы просите меня о еще одном шансе
|
| Je m’allume, tu t’teints
| Я загораюсь, ты выходишь
|
| C’est le meme refrain
| Это тот же рефрен
|
| On avancera jamais a rien
| Мы никогда никуда не доберемся
|
| Tu fais c’qui te plait
| Вы делаете то, что вам нравится
|
| Si j’me plaint j’te dplait
| Если я жалуюсь, ты мне не нравишься
|
| Pendant des jours tu disparait
| В течение нескольких дней вы исчезаете
|
| (REFRAIN)
| (ХОР)
|
| Si ta pas d’coeur
| Если у тебя нет сердца
|
| Si ta trop peur
| Если ты слишком напуган
|
| Alors reste dans ta tour
| Так что оставайся в своей башне
|
| Tu crache en lair (en lair)
| Ты плюешь в воздух (в воздух)
|
| C’est pourtant clair (pourtant clair)
| Однако ясно (пока ясно)
|
| Ca te reviendra un jour
| Он вернется к вам однажды
|
| (REFRAIN) 2x
| (ХОР) 2x
|
| Tu t’en fous… | Тебе все равно… |