
Дата выпуска: 20.05.2007
Язык песни: Французский
Il Faut Que Tu T'En Ailles(оригинал) |
Y’a plus rien faire |
Vivre avec toi c’est pire que l’enfer |
Mme tes bons cts me tombent sur les nerfs |
Ta prsence me drange |
C’est vraiment le temps que a change |
Il faut que tu t’en ailles |
J’ai plus envie de te voir |
J’veux vraiment plus rien savoir |
J’veux plus faire semblant de te trouver drle |
Sans histoire |
Il faut que tu t’en ailles |
Oh oh oh oh |
Tout m’emmerde |
Ton chien, ta mre, tes problmes |
Tous les amis bizarres que tu ramnes oh yeah |
Y’a pu rien qui vaille |
T’es mme plus sur le bail |
Trop tard pour y penser |
Pas la peine de supplier |
C’est l que s’arrte la galre |
J’ai besoin d’un peu d’air |
Il faut que tu t’en ailles |
J’ai plus envie de te voir |
J’veux vraiment plus rien savoir |
J’peux mme plus supporter que tu me frles |
Au revoir! |
Il faut que tu t’en ailles |
C’est l que s’arrte la galre |
J’ai besoin d’un peu d’air |
Il faut que tu t’en ailles |
J’ai plus envie de te voir |
J’veux vraiment plus rien savoir |
J’peux plus t’entendre pleurer sur mon paule |
Sans histoire |
Au revoir! |
Il faut que tu t’en ailles |
Il faut que tu t’en ailles |
J’ai plus envie de te voir |
J’veux vraiment plus rien savoir |
J’peux plus t’entendre pleurer sur mon paule |
Sans histoire |
Avant ce soir, il faut que tu t’en ailles |
(перевод) |
Больше нечего делать |
Жить с тобой хуже ада |
Даже твои хорошие стороны действуют мне на нервы. |
Ваше присутствие беспокоит меня |
Это действительно время, которое изменилось |
Тебе надо идти |
я больше не хочу тебя видеть |
Я действительно не хочу больше ничего знать |
Я больше не хочу притворяться, что нахожу тебя забавным |
Без истории |
Тебе надо идти |
ой ой ой ой |
Меня все бесит |
Твоя собака, твоя мать, твои проблемы |
Все странные друзья, которых ты приводишь, о да |
Ничто не может стоить |
Вы даже больше на аренде |
Слишком поздно думать об этом |
Не нужно просить |
Вот где беспорядок заканчивается |
мне нужно немного воздуха |
Тебе надо идти |
я больше не хочу тебя видеть |
Я действительно не хочу больше ничего знать |
Я даже больше не могу терпеть, когда ты делаешь мне больно |
Прощай! |
Тебе надо идти |
Вот где беспорядок заканчивается |
мне нужно немного воздуха |
Тебе надо идти |
я больше не хочу тебя видеть |
Я действительно не хочу больше ничего знать |
Я больше не слышу, как ты плачешь на моем плече |
Без истории |
Прощай! |
Тебе надо идти |
Тебе надо идти |
я больше не хочу тебя видеть |
Я действительно не хочу больше ничего знать |
Я больше не слышу, как ты плачешь на моем плече |
Без истории |
До сегодняшнего вечера ты должен идти |
Название | Год |
---|---|
Jet Lag ft. Marie-Mai | 2011 |
Toujours là | 2012 |
Rien ft. Marie-Mai | 2007 |
On s'arrête ft. Marie Mai | 2020 |
Je décolle | 2018 |
Conscience | 2014 |
La prochaine fois | 2007 |
Encore Une Nuit ft. Marie-Mai | 2007 |
Sous un ciel sombre | 2007 |
Sans cri ni haine | 2012 |
Elle avance | 2007 |
Cauchemar | 2007 |
Mille jours | 2007 |
Dangereuse attraction | 2007 |
Ici maintenant | 2007 |
Avec elle | 2007 |
Qui prendra ma place | 2007 |
Mentir | 2007 |
Elle et moi ft. Koriass | 2018 |
En hiver | 2004 |
Тексты песен исполнителя: Marie Mai
Тексты песен исполнителя: Marie-Mai