| Un autre pas
| Еще один шаг
|
| Avec ou sans toi
| С тобой или без тебя
|
| Cent fois elle marchera
| Сто раз она будет ходить
|
| Là où elle va
| куда она идет
|
| Debout elle ira
| Вверх она пойдет
|
| Là où on ne doit pas
| Где мы не должны
|
| Elle redonne vie à sa peine
| Она вдыхает жизнь в свою боль
|
| Pour que plus rien ne la retienne
| Ничто не сдерживает ее
|
| Devant, derrière
| Спереди, сзади
|
| Son arme à l’envers
| Его оружие вверх ногами
|
| Anime son univers
| Оживляет его вселенную
|
| Un autre pas
| Еще один шаг
|
| Avec ou sans toi
| С тобой или без тебя
|
| Cent fois elle marchera
| Сто раз она будет ходить
|
| Elle porte le poids de sa cage
| Она несет вес своей клетки
|
| Du haut de tout son courage
| Со всем своим мужеством
|
| On l’entend crier en vain
| Слышно, как он кричит напрасно
|
| Je reviens, je reviens
| Я возвращаюсь, я возвращаюсь
|
| Elle naît de tous les demains
| Она рождается из каждого завтра
|
| Ils ne verront pas sa fin
| Они не увидят его конца
|
| Et dans un écho au loin
| И в далеком эхе
|
| On l’entend renaître enfin
| Мы слышим, что он наконец возродился
|
| Je reviens
| я вернусь
|
| La vie l’abîme
| Жизнь топит его
|
| Tout d’elle est en ruine
| Все о ней в руинах
|
| Mais elle nous survivra
| Но она переживет нас
|
| Elle s’illumine
| Она загорается
|
| Les pieds dans le vide
| Ноги в пустоте
|
| Elle nous aveuglera
| Она ослепит нас
|
| Elle redonne vie à sa peine
| Она вдыхает жизнь в свою боль
|
| Pour que plus rien ne la retienne
| Ничто не сдерживает ее
|
| Elle porte le poids de sa cage
| Она несет вес своей клетки
|
| Du haut de tout son courage
| Со всем своим мужеством
|
| On l’entend crier en vain
| Слышно, как он кричит напрасно
|
| Je reviens, je reviens
| Я возвращаюсь, я возвращаюсь
|
| Elle naît de tous les demains
| Она рождается из каждого завтра
|
| Ils ne verront pas sa fin
| Они не увидят его конца
|
| Et dans un écho au loin
| И в далеком эхе
|
| On l’entend renaître enfin
| Мы слышим, что он наконец возродился
|
| Je reviens
| я вернусь
|
| Je reviens, je reviens, je reviens
| Я возвращаюсь, я возвращаюсь, я возвращаюсь
|
| Je reviens, je reviens, je reviens
| Я возвращаюсь, я возвращаюсь, я возвращаюсь
|
| Je reviens, je reviens, je reviens
| Я возвращаюсь, я возвращаюсь, я возвращаюсь
|
| (Woah)
| (Ух ты)
|
| Elle porte le poids de sa cage
| Она несет вес своей клетки
|
| Du haut de tout son courage
| Со всем своим мужеством
|
| On l’entend crier en vain
| Слышно, как он кричит напрасно
|
| Je reviens, je reviens
| Я возвращаюсь, я возвращаюсь
|
| Elle naît de tous les demains
| Она рождается из каждого завтра
|
| Ils ne verront pas sa fin
| Они не увидят его конца
|
| Et dans un écho au loin (au loin, au loin)
| И эхом далеко (далеко, далеко)
|
| Je reviens
| я вернусь
|
| Je reviens, je reviens, je reviens
| Я возвращаюсь, я возвращаюсь, я возвращаюсь
|
| Je reviens, je reviens, je reviens
| Я возвращаюсь, я возвращаюсь, я возвращаюсь
|
| Je reviens, je reviens, je reviens | Я возвращаюсь, я возвращаюсь, я возвращаюсь |