| Tu sais me rendre folle,
| Ты знаешь, как свести меня с ума
|
| Me provoquer, me déchaîner.
| Насмехайтесь надо мной, развяжите меня.
|
| Tu sais me faire bouger,
| Ты знаешь, как меня тронуть
|
| Me donner le goût de toi.
| Дай мне попробовать тебя.
|
| Tu sais comment jouer,
| Ты умеешь играть,
|
| Me posséder, me manoeuvrer.
| Обладай мной, манипулируй мной.
|
| Tu sais manipuler mes rêves et mon goût de toi.
| Ты знаешь, как манипулировать моими мечтами и моей любовью к тебе.
|
| Même si tu m'épuises, je reste sous l’emprise.
| Несмотря на то, что ты изматываешь меня, я все еще в тисках.
|
| Même si tu m'étourdis, je t’aime dégourdie.
| Даже если ты вызываешь у меня головокружение, я люблю тебя до головокружения.
|
| Avec toi, le meilleur ou le pire.
| С тобой, лучший или худший.
|
| Avec toi, le meilleur et le pire.
| С тобой лучшие и худшие.
|
| Pour t’aimer, pour durer, faut être coulé dans l’acier.
| Чтобы любить тебя навсегда, ты должен быть отлит из стали.
|
| Avec toi, il faut être inoxydable.
| С тобой ты должен быть непорочным.
|
| Tu sais me faire flamber,
| Ты знаешь, как меня зажечь,
|
| M’allumer, m’aguicher.
| Зажги меня, дразни меня.
|
| Tu sais comment plaire, te donner tout à moi.
| Ты умеешь нравиться, отдай мне всего себя.
|
| Tu sais te conduire pour me faire rougir.
| Ты знаешь, как заставить себя заставить меня покраснеть.
|
| Tu sais m’aveugler, me faire voir que toi.
| Ты знаешь, как ослепить меня, заставить меня видеть только тебя.
|
| Même si tu m’agaces, je t’aime tenace.
| Хоть ты и раздражаешь меня, я люблю тебя настойчиво.
|
| Même si tu m’exaspère, j’te suivrai en enfer.
| Даже если ты меня разозлишь, я пойду за тобой в ад.
|
| Avec toi, le meilleur ou le pire.
| С тобой, лучший или худший.
|
| Avec toi, le meilleur et le pire.
| С тобой лучшие и худшие.
|
| Pour t’aimer, pour durer, faut être coulé dans l’acier.
| Чтобы любить тебя навсегда, ты должен быть отлит из стали.
|
| Avec toi, il faut être…
| С тобой ты должен быть...
|
| Inoxydable | Нержавеющая сталь |