| Zwölfmal schrieb ich dir, | Двенадцать раз писала я тебе, |
| Doch alleine sitz ich hier | Но одна сижу здесь |
| Und ich denk an dich die ganze Zeit | И думаю о тебе всё время. |
| Ich hab' angefragt, und es wurde mir gesagt, | Я сделала запрос, и мне сказали, |
| Dass dich jeder Brief besonders freut | Что тебя каждое письмо особо радует. |
| Ich nahm rosa Briefpapier, | Я взяла розовую почтовую бумагу, |
| In allen Farben schrieb ich dir, | Во всех красках описала свои чувства, |
| Doch es traf bis heute keine Antwort ein | Но до сих пор не пришло ответа. |
| | |
| Mr. Paul McCartney, | Мистер Пол Маккартни, |
| Weißt du, wie ich leide? | Знаешь ли ты, как я страдаю? |
| Ohne Wort von dir bin ich einsam | Ни слова от тебя, мне одиноко. |
| Mr. Paul McCartney, | Мистер Пол Маккартни, |
| Mach mir doch die Freude! | Доставь мне радость! |
| Denk doch bitte auch einmal an mich! | Вспомни, прошу, однажды обо мне! |
| | |
| Viele Mädchen gibt's für dich, | Многие из твоих поклонниц |
| Die seh'n besser aus als ich, | Выглядят лучше, чем я, |
| Aber keine mag dich so, so wie ich | Но никто не любит тебя так, как я. |
| | |
| Sag', was mach ich bloß? | Скажи, что мне делать? |
| Meine Sehnsucht ist so groß | Моя тоска так же огромна, |
| Wie das Bild von dir an meiner Wand | Как твоя фотография на стене. |
| Ringo oder John | Ринго или Джон – |
| Ja sogar ein Rolling Stones | Да, даже Rolling Stones |
| Hätt' mir längst ein Autogramm gesandt | Отправили бы мне давно автограф, |
| Doch ich habe eingesehen | Но я поняла, |
| Ich muss andre Wege gehen | Мне нужно идти другим путём, |
| Und drum sing ich für dich jetzt dieses Lied | И поэтому пою я для тебя эту песню. |
| | |
| Mr. Paul McCartney, | Мистер Пол Маккартни, |
| Weißt du, wie ich leide? | Знаешь ли ты, как я страдаю? |
| Ohne Wort von dir bin ich einsam | Ни слова от тебя, мне одиноко. |
| Mr. Paul McCartney, | Мистер Пол Маккартни, |
| Mach mir doch die Freude! | Доставь мне радость! |
| Denk doch bitte auch einmal an mich! | Вспомни, прошу, однажды обо мне! |
| | |
| Viele Mädchen gibt's für dich, | Многие из твоих поклонниц |
| Die seh'n besser aus als ich, | Выглядят лучше, чем я, |
| Aber keine mag dich so, so wie ich | Но никто не любит тебя так, как я. |
| | |
| Mr. Paul McCartney, | Мистер Пол Маккартни, |
| Weißt du, wie ich leide? | Знаешь ли ты, как я страдаю? |
| Ohne Wort von dir bin ich einsam | Ни слова от тебя, мне одиноко. |
| Mr. Paul McCartney, | Мистер Пол Маккартни, |
| Mach mir doch die Freude! | Доставь мне радость! |
| Denk doch bitte auch einmal an mich! | Вспомни, прошу, однажды обо мне! |
| | |
| Mr. Paul McCartney | Мистер Пол Маккартни |