| Liebe ist nicht alles, | Любовь – это не всё, |
| Aber ohne Liebe ist einfach alles nichts | Но без любви всё – просто ничто. |
| Liebe ist die Antwort | Любовь – это ответ |
| Und das einzige, was zählt, | И единственное, что имеет значение, |
| Wenn kein Ass mehr sticht | Когда больше нечем крыть. |
| - | - |
| Ich hab geträumt, es war nicht vorbei | Я грезила, что это не конец. |
| Du warst wieder hier, wir waren wieder zwei | Ты был снова здесь, мы были снова вдвоём. |
| Ich hab's gefühlt, wie in besten Zeiten | Я чувствовала это, как в лучшие времена. |
| Es schien alles klar, wie seit Ewigkeiten | Всё казалось ясным, как целую вечность. |
| Aber dann kam die Tränen und die Traurigkeit | Но потом были слёзы и пришла печаль, |
| Und ich dachte noch im Traum, | И я всё ещё думала в своих снах, |
| Dass das für immer so bleibt, | Что так будет всегда, |
| Dass es nie zurückkommt, | Что это чувство никогда не вернётся, |
| Außer wenn man träumen kann, | Разве что можешь грезить, |
| Denn im Traum war'n wir zwei noch zusammen | Ведь в моих снах мы были ещё вместе. |
| - | - |
| Liebe ist nicht alles, | Любовь – это не всё, |
| Aber ohne Liebe ist einfach alles nichts | Но без любви всё – просто ничто. |
| Liebe ist die Antwort | Любовь – это ответ |
| Und das einzige, was zählt, | И единственное, что имеет значение, |
| Wenn kein Ass mehr sticht | Когда больше нечем крыть. |
| - | - |
| Liebe ist ein Fremder im Cabrio | Любовь – это незнакомец в кабриолете. |
| Du steckst ein, weißt nicht wohin | Ты садишься, не знаешь, куда едешь. |
| Glaub mir, Liebe ist nicht alles, | Поверь мне, любовь – это не всё, |
| Aber ohne Liebe ist einfach alles nichts, | Но без любви всё – просто ничто, |
| Ist einfach alles nichts | Всё – просто ничто. |
| - | - |
| Die Träume geh'n, sind Zauber schwer | Грёзы уходят, их очарование тяжело. |
| Wenn man wirklich liebt, | Когда действительно любишь, |
| Sieht man immer mehr | Замечаешь всё больше и больше. |
| Man wird neu geboren und das Herz bleibt an, | Рождаешься заново, и сердце бьётся, |
| Weil es tief in uns liegt, wie ein Talisman | Потому что оно глубоко в нас, как талисман. |
| - | - |
| Doch ich kenne auch die Tränen | Но мне знакомы и слёзы, |
| Und die Traurigkeit | И печаль, |
| Denn ich glaub dir ja, das mit uns | Ведь я верю тебе, что наши отношения |
| Für immer so bleibt | Навсегда такими останутся, |
| Und vielleicht glaubt man nur, | А, пожалуй, веришь, |
| Wenn man träumen kann, | Только когда можешь грезить, |
| Denn im Traum war'n wir zwei noch zusammen | Ведь в моих снах мы были ещё вместе. |
| - | - |
| Liebe ist nicht alles, | Любовь – это не всё, |
| Aber ohne Liebe ist einfach alles nichts | Но без любви всё – просто ничто. |
| Liebe ist die Antwort | Любовь – это ответ |
| Und das einzige, was zählt, | И единственное, что имеет значение, |
| Wenn kein Ass mehr sticht | Когда больше нечем крыть. |
| Liebe ist ein Fremder im Cabrio | Любовь – это незнакомец в кабриолете. |
| Du steckst ein, weißt nicht wohin | Ты садишься, не знаешь, куда едешь. |
| Glaub mir, Liebe ist nicht alles, | Поверь мне, любовь – это не всё, |
| Aber ohne Liebe ist einfach alles nichts | Но без любви всё – просто ничто. |
| - | - |
| Du liebst, liebst, liebst | Ты любишь, любишь, любишь, |
| Und du wirst niemals satt | И любви тебе всегда будет мало – |
| Ein süßes Gift, | Сладкий яд, |
| Das dich so süchtig macht | Который у тебя вызывает зависимость. |
| - | - |
| Liebe ist nicht alles, | Любовь – это не всё, |
| Aber ohne Liebe ist einfach alles nichts | Но без любви всё – просто ничто. |
| Liebe ist die Antwort | Любовь – это ответ |
| Und das einzige, was zählt, | И единственное, что имеет значение, |
| Wenn kein Ass mehr sticht | Когда больше нечем крыть. |
| Liebe ist ein Fremder im Cabrio | Любовь – это незнакомец в кабриолете. |
| Du steckst ein, weißt nicht wohin | Ты садишься, не знаешь, куда едешь. |
| Glaub mir, Liebe ist nicht alles, | Поверь мне, любовь – это не всё, |
| Aber ohne Liebe ist einfach alles nichts | Но без любви всё – просто ничто. |