Перевод текста песни Im Namen der Liebe - Marianne Rosenberg

Im Namen der Liebe - Marianne Rosenberg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Im Namen der Liebe, исполнителя - Marianne Rosenberg. Песня из альбома Im Namen der Liebe, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 12.03.2020
Лейбл звукозаписи: Telamo Musik & Unterhaltung
Язык песни: Немецкий

Im Namen Der Liebe

(оригинал)

Во имя любви

(перевод на русский)
Unser Traum ist kein Traum, im Namen der LiebeНаша мечта – не сон, во имя любви.
Wir sind wir, wir sind hier, wir sind nicht alleinМы – это мы, мы здесь, мы не одни.
Stopp, im Namen der LiebeОстановись, во имя любви.
Hass hat Hass nie besiegt,Ненависть никогда не побеждала ненависть,
Lass es Liebe seinПусть это будет любовь.
--
Top, wir können nicht verlieren,Супер, мы не можем проиграть,
Weil ein Herz, das liebt, keine Grenzen kenntПотому что любящее сердце не знает границ.
Unser Traum ist kein Traum, er ist wahrНаша мечта – не сон, это правда.
Es gibt nichts, was uns trenntНичто не разлучит нас.
--
Halt die Welt mal an,Останови этот мир,
Weil so, wie es grad ist, nichts bleiben kannПотому что всё изменится.
Und selbst wenn der Schein uns trügt,И даже если видимость нас обманывает,
Ich will, dass über uns der Himmel blühtЯ хочу, чтобы небо над нами расцвело.
--
Schieß den alten PlanЗапусти старый план
In die UmlaufbahnНа орбиту!
Nichts steht wirklich still und ich will,Ничто не стоит на месте, и я хочу,
Und wenn ich will, geschieht ein WunderА если я хочу, происходит чудо.
--
Unser Traum ist kein Traum, im Namen der LiebeНаша мечта – не сон, во имя любви.
Wir sind wir, wir sind hier, wir sind nicht alleinМы – это мы, мы здесь, мы не одни.
Stopp, im Namen der LiebeОстановись, во имя любви.
Hass hat Hass nie besiegt,Ненависть никогда не побеждала ненависть,
Lass es Liebe seinПусть это будет любовь.
--
Top, wir können nicht verlieren,Супер, мы не можем проиграть,
Weil ein Herz, das liebt, keine Grenzen kenntПотому что любящее сердце не знает границ.
Unser Traum ist kein Traum, er ist wahrНаша мечта – не сон, это правда.
Es gibt nichts, was uns trenntНичто не разлучит нас,
Es gibt nichts, was uns trenntНичто не разлучит нас.
--
Was du siehst, das will ich sehenТо, что ты видишь, хочу я увидеть,
Und das, was du verstehst, will ich verstehenИ то, что ты понимаешь, хочу понять.
Du bist du und ich bin ichТы – это ты, а я – это я.
Zusammen sind wir zwei ein SchwergewichtВместе мы весомее.
--
Eins und eins macht zweiОдин плюс один равно два.
Wir sind jetzt und freiМы сейчас здесь и свободны.
Was uns fehlt ist Mut, es wird gutНам не хватает смелости, всё будет хорошо.
Und wenn wir wollen, geschehen WunderИ если мы хотим, происходят чудеса.
--
Unser Traum ist kein Traum, im Namen der LiebeНаша мечта – не сон, во имя любви.
Wir sind wir, wir sind hier, wir sind nicht alleinМы – это мы, мы здесь, мы не одни.
Stopp, im Namen der LiebeОстановись, во имя любви.
Hass hat Hass nie besiegt,Ненависть никогда не побеждала ненависть,
Lass es Liebe seinПусть это будет любовь.
--
Top, wir können nicht verlieren,Супер, мы не можем проиграть,
Weil ein Herz, das liebt, keine Grenzen kenntПотому что любящее сердце не знает границ.
Unser Traum ist kein Traum, er ist wahrНаша мечта – не сон, это правда.
Es gibt nichts, was uns trenntНичто не разлучит нас,
Es gibt nichts, was uns trenntНичто не разлучит нас.

Im Namen der Liebe

(оригинал)
Unser Traum ist kein Traum, im Namen der Liebe
Wir sind wir, wir sind hier, wir sind nicht allein
Stopp, im Namen der Liebe
Hass hat Hass nie besiegt, lass es Liebe sein
Top, wir können nicht verlieren
Weil ein Herz, das liebt, keine Grenzen kennt
Unser Traum ist kein Traum, er ist wahr
Es gibt nicht, was uns trennt
Strophe:
Halt die Welt mal an
Weil so, wie es grad ist, nichts bleiben kann
Und selbst wenn der Schein uns trügt
Ich will, dass über uns der Himmel blüht
Schieß den alten Plan
In die Umlaufbahn
Nichts steht wirklich still und ich will
Und wenn ich will, geschieht ein Wunder
Unser Traum ist kein Traum, im Namen der Liebe
Wir sind wir, wir sind hier, wir sind nicht allein
Stopp, im Namen der Liebe
Hass hat Hass nie besiegt, lass es Liebe sein
Top, wir können nicht verlieren
Weil ein Herz, das liebt, keine Grenzen kennt
Unser Traum ist kein Traum, er ist wahr
Es gibt nicht, was uns trennt
Es gibt nicht, was uns trennt
Strophe:
Was du siehst, dass will ich sehen
Und das, was du verstehst, will ich verstehen
Du bist du und ich bin ich
Zusammen sind wir zwei ein Schwergewicht
Eins und eins macht zwei
Wir sind jetzt und frei
Was uns fehlt ist Mut, es wird gut
Und wenn wir wollen geschehen Wunder
Unser Traum ist kein Traum, im Namen der Liebe
Wir sind wir, wir sind hier, wir sind nicht allein
Stopp, im Namen der Liebe
Hass hat Hass nie besiegt, lass es Liebe sein
Top, wir können nicht verlieren
Weil ein Herz, das liebt, keine Grenzen kennt
Unser Traum ist kein Traum, er ist wahr
Es gibt nicht, was uns trennt
Es gibt nicht, was uns trennt

Во имя любви

(перевод)
Наша мечта не мечта, во имя любви
Мы это мы, мы здесь, мы не одни
Остановись, во имя любви
Ненависть никогда не побеждала ненависть, пусть это будет любовь
Отлично, мы не можем проиграть
Потому что любящее сердце не знает границ
Наша мечта не сон, это правда
Нет ничего, что разделяло бы нас
Стих:
остановить мир
Потому что ничто не может оставаться таким, как есть.
И даже если внешность нас обманывает
Я хочу, чтобы над нами расцвело небо
Стреляй по старому плану
На орбиту
Ничто действительно не стоит на месте, и я хочу
И если я захочу, произойдет чудо
Наша мечта не мечта, во имя любви
Мы это мы, мы здесь, мы не одни
Остановись, во имя любви
Ненависть никогда не побеждала ненависть, пусть это будет любовь
Отлично, мы не можем проиграть
Потому что любящее сердце не знает границ
Наша мечта не сон, это правда
Нет ничего, что разделяло бы нас
Нет ничего, что разделяло бы нас
Стих:
Что ты видишь, я хочу видеть
И что ты понимаешь, я хочу понять
ты это ты а я это я
Вместе мы тяжеловес
Один плюс один делает два
Мы сейчас и свободны
Чего нам не хватает, так это мужества, все будет хорошо
И если мы хотим, чтобы произошли чудеса
Наша мечта не мечта, во имя любви
Мы это мы, мы здесь, мы не одни
Остановись, во имя любви
Ненависть никогда не побеждала ненависть, пусть это будет любовь
Отлично, мы не можем проиграть
Потому что любящее сердце не знает границ
Наша мечта не сон, это правда
Нет ничего, что разделяло бы нас
Нет ничего, что разделяло бы нас
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Er gehört zu mir 2004
Marleen 2005
Wo ist Jane? 2011
Cariblue 2020
Liebe kann so weh tun (Im Duett mit Marianne Rosenberg) ft. Marianne Rosenberg 2019
Cariblue, Do You Remember 2020
Nur Sieger steh'n im Licht (The Winner Takes It All) 2011
Ich fühl Dich 2020
Wenn wir lieben 2020
Adriano 2020
Spiel das Lied nochmal 2020
Hallo mein Freund 2020
Liebe ist nicht alles 2020
Du berührst mich 2020
Herz aus Glas 1978
Da wo Liebe ist 2020
Ich hab' auf Liebe gesetzt 2011
Wo schläfst du 2004
Sie tanzt 2019 ft. Marianne Rosenberg 2021
Wann (Mr. 100%) 2020

Тексты песен исполнителя: Marianne Rosenberg