| wenn die Sonne mich küt in Cariblue
| когда солнце целует меня в кариблу
|
| Die kleine Insel im blauen Meer versteckt
| Маленький остров, спрятанный в синем море
|
| ja das bist du Cariblue
| да это ты кариблю
|
| Was ich auch tu ich denke nur daran
| Что бы я ни делал, я просто думаю об этом
|
| wie ich zu dir kommen Iaann
| как к тебе прийти Ян
|
| Cariblue
| Кариблю
|
| Cariblue
| Кариблю
|
| irgendwann seh’n wir uns Mieder
| когда-нибудь мы увидим друг друга лиф
|
| komme
| приходить
|
| was auch kommt
| что бы ни случилось
|
| werde ich belohnt
| я буду вознагражден
|
| Cariblue
| Кариблю
|
| Cariblue und beim Klang der alten Lieder
| Cariblue и под звуки старых песен
|
| wird es wie damals sein
| будет как тогда
|
| ich bin nicht mehr allein
| я больше не один
|
| Cariblue
| Кариблю
|
| Ich halt’s vor Sehnsucht nicht mehr lancle aus
| Я больше не могу терпеть тоску
|
| ich denk immerzu an Cariblue
| Я продолжаю думать о Кариблю
|
| und nur die HoffnbIng auf dich hält mich zu Haus'
| и только надежда на тебя держит меня дома'
|
| die Hoffnung bist du Cariblue
| надеюсь, ты кариблю
|
| Was ich auch tu ich denke nur daran
| Что бы я ни делал, я просто думаю об этом
|
| Cariblue
| Кариблю
|
| irgendwann seh’n wir uns wieder
| когда-нибудь мы снова увидимся
|
| ich komm’zurück zu dir
| я вернусь к тебе
|
| denn nichts hält mich mehr hier
| Потому что ничто не держит меня здесь
|
| Cariblue
| Кариблю
|
| Ooho Cariblue
| Охо Кариблю
|
| wer dich kennt
| кто тебя знает
|
| der mu dich lieben
| он должен любить тебя
|
| und ich kenn dich sehr
| и я знаю тебя очень хорошо
|
| ich lieb’dich noch viel mehr
| я люблю тебя даже больше
|
| Carit
| карит
|
| Cariblue
| Кариблю
|
| irgendurann seh’n wir uns wieder
| мы еще увидимся когда-нибудь
|
| komme was auch kommt
| будь что будет
|
| werde ich belohnt
| я буду вознагражден
|
| Cariblue
| Кариблю
|
| komme was auch kommt
| будь что будет
|
| werde ich belohnt
| я буду вознагражден
|
| Cariblue | Кариблю |