Перевод текста песни Herz aus Glas - Marianne Rosenberg

Herz aus Glas - Marianne Rosenberg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Herz aus Glas, исполнителя - Marianne Rosenberg. Песня из альбома Und die Liebe, sie kam, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.1978
Лейбл звукозаписи: Germany, Koch, Universal Music, Universal Music -
Язык песни: Немецкий

Herz Aus Glas*

(оригинал)

Стеклянное сердце

(перевод на русский)
Herz aus Glas,Стеклянное сердце,
Lass nicht zu,Не позволяй,
Dass ich jetzt was Dummes tuЧтобы я наделала глупостей.
Wärst du doch nur aus Stein,Если бы ты было каменным,
Vieles würde anders seinМногое было бы по-другому.
Herz aus Glas –Стеклянное сердце –
Wie leicht es brichtКак же легко оно разбивается.
G'rade das, das will ich nichtИменно этого, этого я не хочу.
Ich will ihm zeigen,Я хочу ему показать,
Es geht auch ohne ihn,Что можно прожить и без него,
Sonst war doch alles ohne SinnИначе всё было бессмысленно.
--
Irgendwann hat man IllusionenКогда-то питаешь иллюзии
Und man hält sie festИ крепко держишься за них –
Wie ein Spielzeug,Словно игрушка,
Das man sich nicht nehmen lässtОт которой не можешь отказаться.
Doch darüber bin ich nun hinausНо эту черту я переступила,
Und aus ist eben Schluss, vorbeiИ всё кончено.
--
Herz aus Glas,Стеклянное сердце,
Was auch geschieht,Что бы ни случилось,
Lass nicht zu,Не позволяй,
Dass er es siehtЧтобы он это увидел.
Wie's mit uns warВсё, что между нами было,
Ist jetzt vorbeiТеперь в прошлом.
Jeder von uns ist wieder freiКаждый из нас снова свободен.
--
Er und ich –Он и я –
Wir beideУ нас обоих
Hatten eine schöne ZeitБыло прекрасное время.
Nun aber eben ist es doch soweit,Теперь же пришло время,
Dass jeder seine eignen Wege gehtЧтобы каждый шёл своим путём.
--
Ich gesteh',Я признаю,
Die ersten WochenЧто первые недели
Fühlte ich mich sehr alleinЧувствовала себя очень одинокой,
Und es konnte wohl auchИ, пожалуй, не могло
Gar nicht anders seinИначе быть.
Doch heute weiß ich:Но теперь я знаю:
Ja, es geht auch soДа, можно прожить и так.
--
Ja, und aus ist Schluss,Да, всё кончено,
Vergessen und vorbeiЗабыто и в прошлом.
--
Herz aus Glas,Стеклянное сердце,
Lass nicht zu,Не позволяй,
Dass ich jetzt was Dummes tuЧтобы я наделала глупостей.
Wärst du doch nur aus Stein,Если бы ты было каменным,
Vieles würde anders seinМногое было бы по-другому.
--
Irgendwann hat man IllusionenКогда-то питаешь иллюзии
Und man hält sie festИ крепко держишься за них –
Wie ein Spielzeug,Словно игрушка,
Das man sich nicht nehmen lässtОт которой не можешь отказаться.
Doch darüber bin ich nun hinausНо эту черту я переступила,
Und aus ist eben Schluss vorbeiИ всё кончено.
--

Herz aus Glas

(оригинал)
Da ich jetzt was Dummes tu'.
Wrst du doch nur aus Stein
Viels wrde anders sein.
Herz aus Glas
Wie leicht es bricht
Gerade das
Das will ich nicht.
Ich will ihm zeigen
Es geht auch ohne ihn
Sonst war doch alles ohne Sinn.
Irgendwann hat man Illusionen
Und man hlt sie fest
Wie ein Spielzeug
Das man sich nicht nehmen lt Doch darber bin ich nun hinaus
Und aus ist eben Schlu vorbei.
Herz aus glas
Was auch geschieht
La nicht zu Da er es sieht.
Wie es mit uns war
Ist jetzt vorbei
Jeder von uns ist wieder frei.
Er und ich
Wir beide
Hatten eine schne Zeit.
Nun aber ebenist es doch soweit
Da jeder seine eignen Wege geht.
Ich gesteh
Die ersten Wochen
Fhlte ich mich sehr allein
Und es konnte wohl auch
Gar nicht anders sein
Doch heute wei ich
Ja Es geht auch so Ja Und aus ist Schlu
Vergessen und vorbei.
Herz aus Glas
La nicht zu Da ich jetzt was Dummes tu'.
Wrst du doch nur aus Stein
Viels wrde anders sein.
Herz aus Glas
Wie leicht es bricht
Gerade das
Das will ich nicht.
Ich will ihm zeigen
Es geht auch ohne ihn
Sonst war doch alles ohne Sinn.

Сердце из стекла

(перевод)
Так как я собираюсь сделать что-то глупое сейчас.
Если бы ты был сделан из камня
Многое было бы иначе.
стеклянное сердце
Как легко он ломается
Особенно это
Я не хочу этого.
я хочу показать ему
можно и без него
Иначе все было бессмысленно.
В какой-то момент у вас есть иллюзии
И ты держишь ее
Как игрушка
Что ты не можешь этого вынести, но теперь я выше этого.
И все кончено.
Стеклянное сердце
Что бы не случилось
Не позволяйте ему видеть это.
Как это было у нас
сейчас закончилось
Каждый из нас снова свободен.
Он и я
Мы оба
Отлично провели время.
Но теперь пришло время
Потому что каждый идет своим путем.
Я признаюсь
Первые несколько недель
я чувствовал себя очень одиноким
И, наверное, мог
Не будь другим
Но сегодня я знаю
Да Возможно и так Да И на этом все
Забыли и ушли.
стеклянное сердце
Не позволяй мне делать глупости сейчас.
Если бы ты был сделан из камня
Многое было бы иначе.
стеклянное сердце
Как легко он ломается
Особенно это
Я не хочу этого.
я хочу показать ему
можно и без него
Иначе все было бессмысленно.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Er gehört zu mir 2004
Marleen 2005
Wo ist Jane? 2011
Cariblue 2020
Liebe kann so weh tun (Im Duett mit Marianne Rosenberg) ft. Marianne Rosenberg 2019
Cariblue, Do You Remember 2020
Nur Sieger steh'n im Licht (The Winner Takes It All) 2011
Ich fühl Dich 2020
Wenn wir lieben 2020
Adriano 2020
Spiel das Lied nochmal 2020
Hallo mein Freund 2020
Liebe ist nicht alles 2020
Du berührst mich 2020
Da wo Liebe ist 2020
Ich hab' auf Liebe gesetzt 2011
Wo schläfst du 2004
Sie tanzt 2019 ft. Marianne Rosenberg 2021
Im Namen der Liebe 2020
Wann (Mr. 100%) 2020

Тексты песен исполнителя: Marianne Rosenberg