| Ich weiß nicht, ob es wirklich stimmt, | Я не знаю, правда ли это, | 
| Das Wir mehr ein Zufall sind | Эти отношения больше похожи на случайность. | 
| Ich sah zum allerersten Mal in dein Gesicht, | В первый раз я смотрела тебе в лицо, | 
| Ich konnte deinen Herzschlag spüren | Ощущала биение твоего сердца. | 
| Du kannst mich überall hinführen | Ты можешь вести меня куда угодно, | 
| Ich erkenne erst durch dich | Я узнаю только благодаря тебе | 
| Mein wahres Ich | Себя настоящую. | 
| - | - | 
| Da war diese Nacht, | Это была та самая ночь, | 
| Die viel stärker war als wir | Которая была гораздо сильнее нас. | 
| Ich hab sie gespürt, tief in mir | Я ощутила её внутри себя. | 
| Die Freunde, sie warnen, | Друзья предостерегают, | 
| Denn du bist lang schon nicht mehr hier | Ведь ты давненько здесь не был. | 
| Und wenn's das Letzte ist, was ich tue, | Даже если это будет последним, что я сделаю, | 
| Mein Traummann bist du | Мужчина моей мечты – это ты. | 
| - | - | 
| Ich fühl' dich, | Я чувствую тебя, | 
| Sie sagen, du gehörst mir nicht | Они говорят, что ты не принадлежишь мне. | 
| Ich kann dich fühlen – | Я могу тебя чувствовать – | 
| Wie soll ich leben ohne dich? | Как мне жить без тебя? | 
| Ich fühl' dich, | Я чувствую тебя, | 
| Und ich weiß nicht mehr ein noch aus | Но не знаю, как поступить. | 
| Ich fühle dich tief unter meiner Haut | Я чувствую тебя, волнуешь до глубины души. | 
| - | - | 
| Ich fühl' dich – | Я чувствую тебя – | 
| Was ist, wenn unser Traum zerbricht? | А что, если наша мечта разобьётся? | 
| Ich kann dich fühlen, | Я могу тебя чувствовать, | 
| Ich seh' noch immer dein Gesicht | Я всё ещё вижу твоё лицо. | 
| Ich fühl' dich | Я чувствую тебя | 
| Und denk an dich Tag ein, Tag aus | И думаю о тебе целыми днями. | 
| Ich fühle dich tief unter meiner Haut | Я чувствую тебя, волнуешь до глубины души. | 
| - | - | 
| Baby, und du weißt es nicht | Малыш, и ты не знаешь об этом. | 
| Ich kann nichts tun, ich fühle dich | Я не могу ничего сделать, я чувствую тебя. | 
| - | - | 
| Gedanken wie Fotografien, | Мысли как фотографии, | 
| Die Zeit, die viel zu schnell verging | Время слишком быстро прошло. | 
| Ich seh' dein Flugzeug | Я вижу, как твой самолёт | 
| In die Weite immer zieh'n | В далёкий путь отправляется. | 
| Unsere Seelen trafen sich, | Наши души встретились, | 
| Wenn du mich suchst, ich finde dich | И, если ты меня ищешь, я найду тебя. | 
| Es gibt Dinge, die wir niemals ganz versteh'n | Есть вещи, которые мы никогда не поймём. | 
| - | - | 
| Da war diese Nacht, | Это была та самая ночь, | 
| Die so viel stärker war als wir | Которая была гораздо сильнее нас. | 
| Ich hab sie gespürt, tief in mir | Я ощутила её внутри себя. | 
| Du bist meilenweit fort, | Ты очень далеко улетел, | 
| Doch ich lasse nicht von dir | Но я не в состоянии расстаться с тобой. | 
| Und wenn's das Letzte ist, was ich tue, | Даже если это будет последним, что я сделаю, | 
| Mein Traummann bist du | Мужчина моей мечты – это ты. | 
| - | - | 
| Ich fühl' dich, | Я чувствую тебя, | 
| Sie sagen, du gehörst mir nicht | Они говорят, что ты не принадлежишь мне. | 
| Ich kann dich fühlen – | Я могу тебя чувствовать – | 
| Wie soll ich leben ohne dich? | Как мне жить без тебя? | 
| Ich fühl' dich, | Я чувствую тебя, | 
| Und ich weiß nicht mehr ein noch aus | Но не знаю, как поступить. | 
| Ich fühle dich tief unter meiner Haut | Я чувствую тебя, волнуешь до глубины души. | 
| - | - | 
| Ich fühl' dich – | Я чувствую тебя – | 
| Was ist, wenn unser Traum zerbricht? | А что, если наша мечта разобьётся? | 
| Ich kann dich fühlen, | Я могу тебя чувствовать, | 
| Ich seh' noch immer dein Gesicht | Я всё ещё вижу твоё лицо. | 
| Ich fühl' dich, | Я чувствую тебя | 
| Und denk an dich Tag ein, Tag aus | И думаю о тебе целыми днями. | 
| Ich fühle dich tief unter meiner Haut | Я чувствую тебя, волнуешь до глубины души. | 
| - | - | 
| Baby, und du weißt es nicht | Малыш, и ты не знаешь об этом. | 
| Ich kann nichts tun, ich fühle dich | Я не могу ничего сделать, я чувствую тебя. | 
| Ich fühl dich | Я чувствую тебя – | 
| Baby, wir verlieren uns nicht | Малыш, мы не потеряем друг друга. | 
| Ich weiß es, denn ich fühle dich | Я знаю это, ведь я чувствую тебя. | 
| - | - |