Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pieśń dla ludzi plonów, исполнителя - Marek Grechuta. Песня из альбома Marek Grechuta - 40 piosenek, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 14.12.2010
Лейбл звукозаписи: Polskie Nagrania
Язык песни: Польский
Pieśń dla ludzi plonów(оригинал) |
Krajobrazów świata stron |
Mówi co człowiek potrafi |
Kiedy mądrość zdobi tron |
Mądrość która dzisiaj sięga |
Hen ku gwiazdom w ciemną noc |
Wierzę że jest jak przysięga |
Ziemi której bierze moc |
Ziemi która tak nas karmi |
Dając siłę na przyszłośc dni |
Kiedy na zielonej darni |
Człowiek zbiera plony dając mi |
Chleb zdobyty wielkim trudem |
Spiętych pleców, silnych rąk |
Na kolanach w polu gródek |
By wypełnić stołów krąg |
Wierszem tym się dla nich modlę |
O dobre słońce, dobre deszcze |
By nie było im żle potem |
Gdy wciąż mało chleba jeszcze |
Choć w oddali, gdzieś na drodze |
W bród pojazdów pędzi w dal |
Oni klęczą w bożej trwodze |
Choć podróży przecież żal |
Plony ziemi niosą w rękach |
Świat się im do pasa kłania |
Ciała ich przeszywa męka |
Od tych skłonów, od klękania |
A gdy wśród stołów radości |
Ja przed nimi w duszy klękam |
Marzą aby dla miłości |
Służył chleb zdobyty w mękach |
Moja pieśń dla tych co klęczą |
Przed ołtarzem bożych darów |
Tak jak ci co nocą ślęczą |
By dokonać nowych czarów |
Składam pieśń do rąk spękanych |
Rozmodlonych w żyznej glebie |
Gdy goicie kolan rany |
Pamięci o Was w moim śpiewie |
Песня для людей урожая(перевод) |
Пейзажи тусовочного мира |
Он говорит, что человек может сделать |
Когда мудрость украшает трон |
Мудрость, которая восходит к сегодняшнему дню |
Курица к звездам темной ночью |
Я считаю, что это как клятва |
Земля, которую он берет власть |
Земля, которая нас так кормит |
Давая силы на грядущие дни |
Когда на зеленом газоне |
Мужчина собирает урожай, давая мне |
Хлеб достался с большим трудом |
Напряженная спина, сильные руки |
На коленях двор в поле |
Заполнить таблицы по кругу |
Я молюсь за них этим стихом |
Хорошее солнце, хороший дождь |
Чтоб им не было плохо потом |
Когда хлеба осталось мало |
Хотя вдали, где-то на дороге |
Он мчится вдаль вперед |
Они преклоняют колени в страхе перед Богом |
Хотя жалко поездку |
Они несут урожай земли в своих руках |
Мир склоняется к их талии |
Их тела мучаются |
От этих изгибов, от преклонения коленей |
И когда среди столов радости |
Я преклоняю колени в душе перед ними |
Они мечтают о любви |
Хлеб, добытый в мучениях, подавался |
Моя песня для тех, кто стоит на коленях |
Перед алтарем Божьих даров |
Так же, как те, кто потеет по ночам |
Для выполнения новых заклинаний |
Я складываю песню в свои сломанные руки |
Они молятся в плодородной почве |
Когда ты залечиваешь раны на коленях |
Помню тебя в моем пении |