| Godzina miłowania (оригинал) | Время любить (перевод) |
|---|---|
| Dzień zasypia powoli | День засыпает медленно |
| I powoli noc brodzi | И медленно ночные переходы |
| Czemu tobie się spieszy | Почему ты торопишься |
| Czemu szybko odchodzisz | Почему ты быстро уходишь |
| O, gdybyś chciała zostać na dłużej | О, если бы ты хотел остаться подольше |
| Godzino miłowania | Час любви |
| Łatwiej byłoby świat nakłonić | Было бы легче убедить мир |
| Do pojednania | Для примирения |
| Łatwiej byłoby prawdę mówić | Было бы легче сказать правду |
| Łatwiej składać słowa | Легче составлять слова |
| Łatwiej tracić, łatwiej żegnać | Легче потерять, легче попрощаться |
| Łatwiej wracać znowu | Легче вернуться снова |
| Dni bez ciebie są puste | Дни пусты без тебя |
| Co nam po nich zostanie | Что останется после них |
| O gdybyś chciała zatrzymać | О, если бы ты хотел остановиться |
| Godziny przemijania | Часы прохождения |
| O, gdybyś chciała zostać na dłużej | О, если бы ты хотел остаться подольше |
| Godzino miłowania | Час любви |
| Łatwiej byłoby świat nakłonić | Было бы легче убедить мир |
| Do pojednania | Для примирения |
| Łatwiej byłoby prawdę mówić | Было бы легче сказать правду |
| Łatwiej składać słowa | Легче составлять слова |
| Łatwiej tracić, łatwiej żegnać | Легче потерять, легче попрощаться |
| Łatwiej wracać znowu | Легче вернуться снова |
