| Było kiedyś w pewnym mieście wielkie poruszenie
| Однажды в городе был большой переполох
|
| Wystawiano niesłychanie piękne przedstawienie
| Невероятно красивое шоу было поставлено
|
| Wszyscy dobrze się bawili chociaż był wyjątek
| Все хорошо провели время, хотя было исключение
|
| Młoda pani w pierwszym rzędzie wszystko miała za nic
| У барышни в первом ряду было все даром
|
| Nawet to że śpiewak śpiewał tylko dla tej pani
| Даже то, что певец пел только для этой дамы
|
| I gdy rozum tracił dla niej śmiała się klaskała
| И когда он сходил с ума из-за нее, она смеялась хлопала
|
| W drugim akcie śpiewak śpiewał znacznie już rozważniej
| Во втором акте певица спела более обдуманно
|
| Młoda pani była jednak ciągle niepoważna
| Однако барышня была по-прежнему легкомысленна.
|
| Aż do chwili kiedy nagle nagle wśród pokazu padły słowa
| Пока вдруг в шоу не прозвучали слова
|
| Nie dokazuj miła nie dokazuj
| Не будь милым, не будь
|
| Przecież nie jest z ciebie znowu taki cud
| Ты снова не такое чудо
|
| Nie od razu miła nie od razu
| Не приятно сразу, не сразу
|
| Nie od razu stopisz serca mego lód
| Ты не растопишь мое сердце сразу
|
| Nie dokazuj miła nie dokazuj
| Не будь милым, не будь
|
| Przecież nie jest z ciebie znowu taki cud
| Ты снова не такое чудо
|
| Nie od razu miła nie od razu
| Не приятно сразу, не сразу
|
| Nie od razu stopisz serca mego lód
| Ты не растопишь мое сердце сразу
|
| Innym razem zaproszony byłem na wernisaż
| В другой раз меня пригласили на вернисаж
|
| Na wystawę późną nocą w głębokich piwnicach
| На выставку поздно ночью в глубоких подвалах
|
| Czy to były płótna mistrza Jana czy Kantego nie pamiętam tego
| Были ли это полотна мастера Яна или Канти, я не помню, что
|
| Były tak obrazy wielkie płótna kolorowe
| Было так много больших цветных полотен
|
| Z nieskromnymi kobietami szkice nastrojowe
| Зарисовки настроения с нескромными женщинами
|
| Całe szczęście że naturą martwą jednak były
| К счастью, они были еще природа
|
| Nie dokazuj miła nie dokazuj
| Не будь милым, не будь
|
| Przecież nie jest z ciebie znowu taki cud
| Ты снова не такое чудо
|
| Nie od razu miła nie od razu
| Не приятно сразу, не сразу
|
| Nie od razu stopisz serca mego lód
| Ты не растопишь мое сердце сразу
|
| Nie dokazuj miła nie dokazuj
| Не будь милым, не будь
|
| Przecież nie jest z ciebie znowu taki cud
| Ты снова не такое чудо
|
| Nie od razu miła nie od razu
| Не приятно сразу, не сразу
|
| Nie od razu stopisz serca mego lód
| Ты не растопишь мое сердце сразу
|
| Byłą także inna chwila której nie zapomnę
| Был еще момент, который я не забуду
|
| Był raz wieczór rozmarzony i nadzieje płonne
| Когда-то был мечтательный вечер и никаких надежд
|
| Przez dziewczynę z końca sali podobną do róży
| Девушка в конце комнаты похожа на розу
|
| Której taniec w sercu moim święty spokój zburzył
| Чей танец в моем сердце нарушил мой душевный покой
|
| Wtedy zdarzył się niezwykły przedziwny wypadek
| Затем произошла необычная, странная авария
|
| Sam już nie wiem jak to było trudno opowiadać
| Я не знаю, как трудно было сказать
|
| Jedno tylko dziś pamiętam jak jej zaśpiewałem
| Я помню только одно сегодня, когда я пел ей
|
| Usta milczą dusza śpiewa
| Рот молчит душа поет
|
| Usta milczą świat rozbrzmiewa
| Губы молчат, мир звенит
|
| Lecz dziewczyna nie słuchała tańcem już zajęta
| Но девушка не слушала, она уже была занята танцами
|
| W tańcu komuś zaśpiewała to co tak pamiętam
| В танце она спела кому-то то, что мне так запомнилось
|
| Nie dokazuj miły nie dokazuj
| Не будь милым, не будь
|
| Przecież nie jest z ciebie znowu taki cud
| Ты снова не такое чудо
|
| Nie od razu miły nie od razu
| Не приятно сразу, не сразу
|
| Nie od razu stopisz serca mego lód
| Ты не растопишь мое сердце сразу
|
| Nie dokazuj miły nie dokazuj
| Не будь милым, не будь
|
| Przecież nie jest z ciebie znowu taki cud
| Ты снова не такое чудо
|
| Nie od razu miły nie od razu
| Не приятно сразу, не сразу
|
| Nie od razu stopisz serca mego lód
| Ты не растопишь мое сердце сразу
|
| Nie dokazuj miła nie dokazuj
| Не будь милым, не будь
|
| Przecież nie jest z ciebie znowu taki cud
| Ты снова не такое чудо
|
| Nie od razu miła nie od razu
| Не приятно сразу, не сразу
|
| Nie od razu stopisz serca mego lód
| Ты не растопишь мое сердце сразу
|
| Nie dokazuj miła nie dokazuj
| Не будь милым, не будь
|
| Przecież nie jest z ciebie znowu taki cud
| Ты снова не такое чудо
|
| Nie od razu miła nie od razu
| Не приятно сразу, не сразу
|
| Nie od razu stopisz serca mego lód | Ты не растопишь мое сердце сразу |