| Ile razem dróg przebytych
| Сколько дорог пройдено вместе
|
| Ile ścieżek przedeptanych
| Сколько путей пройдено
|
| Ile deszczów, ile śniegów
| Сколько дождей, сколько снегов
|
| Wiszących nad latarniami
| Висят над фонарями
|
| Ile listków, ile rozstań
| Сколько уходит, сколько расставаний
|
| Ciężkich godzin w miastach wielu
| Тяжелые часы во многих городах
|
| I znów upór, żeby powstać
| И снова упрямство встать
|
| I znów iść i dojść do celu
| И снова иди туда
|
| Ile w trudzie nieustannym
| Сколько в постоянном труде
|
| Wspólnych zmartwień, wspólnych dążeń
| Общие заботы, общие стремления
|
| Ile chlebów rozkrajanych
| Сколько нарезанных батонов
|
| Pocałunków? | Поцелуи? |
| schodków? | лестница? |
| książek?
| книги?
|
| Oczy twe jak piękne świece
| Твои глаза - красивые свечи
|
| A w sercu żródło promienia
| А в сердце источник луча
|
| Więc ja chciałbym twoje serce
| Так что я хотел бы ваше сердце
|
| Ocalić od zapomnienia
| Спасти от забвения
|
| U twych ramion płaszcz powisa
| Пальто свисает с плеч
|
| Krzykliwy, z lesnego ptactwa
| Шумно, от лесных птиц
|
| Długi przez cały korytarz
| Длинный весь путь по коридору
|
| Przez podwórze, aż gdzie gwiazda Wenus
| Через двор туда, где звезда Венера
|
| A tyś lot i górność chmur
| И ты, полет и вершина облаков
|
| Blask wody i kamienia
| Сияние воды и камня
|
| Chciałbym oczu twoich chmurność
| Я хочу, чтобы твои глаза были облачными
|
| Ocalić od zapomnienia | Спасти от забвения |