Перевод текста песни Ocalić od zapomnienia - Marek Grechuta

Ocalić od zapomnienia - Marek Grechuta
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ocalić od zapomnienia , исполнителя -Marek Grechuta
Песня из альбома: Marek Grechuta - Mistrzowie piosenki
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:09.12.2013
Язык песни:Польский
Лейбл звукозаписи:Polskie Nagrania

Выберите на какой язык перевести:

Ocalić od zapomnienia (оригинал)Спасти от забвения (перевод)
Ile razem dróg przebytychСколь много троп мне с тобою пройдено,
Ile ścieżek przedeptanychСколь раз по тропинкам судьбы мы бродили,
Ile deszczów, ile śniegówСколько ливней и снегов, как слоистое облако,
Wiszących nad latarniamiЗависших свинцом над фонарной зыбью.
Ile listków, ile rozstańСколько листьев опавших, прощаний нежданных,
Ciężkich godzin w miastach wieluСколько времени — тяжких, как замки, в городах незнакомых,
I znów upór, żeby powstaćИ вновь упрямство — как корень упрямый — восстать,
I znów iść i dojść do celuИ снова идти, и дойти до заветного свода.
Ile w trudzie nieustannymСколь в ежедневном, неумолкающем труде,
Wspólnych zmartwień, wspólnych dążeńОбщих тревог и стремлений в неведомом братстве,
Ile chlebów rozkrajanychСколько хлебов, что ломали мы вместе на скрипучих столах,
Pocałunków? schodków? książek?Сколько — поцелуев? ступеней? забытых томов?
Oczy twe jak piękne świeceТвои очи светят — свечи в прозрачном канделябре,
A w sercu żródło promieniaИ в сердце твоём — как родник, пульсирует светлая искра.
Więc ja chciałbym twoje serceПотому хочу я сердце твоё, как драгоценный сосуд,
Ocalić od zapomnieniaУкрыть от беспамятства зыбкого мрака.
U twych ramion płaszcz powisaУ твоих плеч висит плащ — как роса на ветвях,
Krzykliwy, z lesnego ptactwaКрикливый, сшитый из перьев лесных перекликов,
Długi przez cały korytarzДлинный, как эхо, что стелется сквозь коридор до рассвета,
Przez podwórze, aż gdzie gwiazda WenusЧерез двор, до Венеры, замершей за гранью окна.
A tyś lot i górność chmurА ты — как полёт, и как высь неразгаданных облаков,
Blask wody i kamieniaСияние воды и каменья незыблемый отблеск,
Chciałbym oczu twoich chmurnośćЯ бы хотел твоей грусти, как сумерек в глади озёр,
Ocalić od zapomnieniaСберечь от забвения — как шёпот в атласном мраке.

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Ocalic od zapomnienia

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: