
Дата выпуска: 29.11.1990
Язык песни: Итальянский
Dal Buio(оригинал) |
Il cieco fermo sul bordo del marciapiede |
aspetta che qualcuno se ne accorga |
rallenti la sua fretta. |
E intanto resta immobile lo sguardo spento |
e fisso come se fosse in bilico |
su di un profondo abisso. |
Il cieco fermo ascolta e sopra il viso |
impassibile d’un tratto? |
una smorfia |
una pena invisibile. |
Ma nessuna la vede nel bagliore della luce |
e la smorfia lentamente |
dentro il viso si ricuce. |
Ed ecco all’improvviso s’arresta una ragazza |
il cieco fa un sorriso e timido ringrazia. |
Lei certamente? |
bella lo sente dall’odore |
nel buio s’accende una stella e un vento soffia in |
cuore. |
Lui cerca la sua mano lei se la fa trovare |
e allora parte piano e li si lascia andare. |
E saltano l’abisso senza precipitare |
i due con lieve passo che sembra di volare! |
Poi dolcemente atterrano sull’altro |
marciapiede il cieco e la ragazza |
dopo quel volo breve. |
Lei dalla luce lancia un saluto luminoso! |
Dal buio lui risponde timido e confuso. |
Vorrebbe dirle aspetta angelo profumato |
non te ne andare resta riposa il cuore il fiato. |
Ma sente che la mano allenta la sua stretta |
e nel buio si spegna la stella. |
Vorrebbe dirle aspetta! |
Ma c'? |
troppa confusione |
e l’odore s’allontana e il cieco col bastone |
prosegue la sua strada buia dondolando un po' |
felice per quel niente come un dolcissimo |
Charlotte! |
Из Темноты(перевод) |
Слепой стоит на обочине |
ждать, пока кто-нибудь заметит |
сбавь скорость. |
А между тем мертвый взор остается неподвижным |
и зафиксировано, как если бы оно было на весах |
над глубокой пропастью. |
Слепой слушает и по лицу |
вдруг стал бесстрастным? |
гримаса |
невидимое наказание. |
Но никто не видит его в ярком свете |
и медленно морщится |
внутри лицо зашито. |
И вдруг девушка останавливается |
слепой улыбается и застенчиво благодарит. |
Вы конечно? |
красивая, она может пахнуть |
в темноте загорается звезда и дует ветер |
сердце. |
Он ищет ее руку, она позволяет ему найти ее |
а потом это начинается медленно, и вы отпускаете их. |
И они прыгают через пропасть, не падая |
двое с легким шагом, который, кажется, летит! |
Затем они мягко приземляются на другой |
тротуар слепой мужчина и девушка |
после этого короткого полета. |
Из света она запускает яркий привет! |
Из темноты он отвечает застенчиво и растерянно. |
Он хотел бы сказать ей, жди ароматного ангела |
не уходи, твое сердце отдыхает от твоего дыхания. |
Но он чувствует, как рука ослабляет хватку. |
и в темноте звезда гаснет. |
Он хотел бы сказать, подождите! |
Но там? |
слишком много путаницы |
и запах уходит и слепой с палкой |
идет по своей темной дороге немного покачиваясь |
счастлива за то, что не похожа на возлюбленную |
Шарлотта! |
Название | Год |
---|---|
Ti Amo | 2006 |
L'uomo volante | 2004 |
E ti amo | 2004 |
La gente di cuore ft. Marco Masini | 1997 |
Fino a tutta la vita che c'è | 2013 |
Benvenuta | 2004 |
Il rumore che fa ft. Marco Masini | 2017 |
Disperato | 2008 |
Bugie | 2008 |
Dentro di te fuori dal mondo | 2004 |
Tutto quello che ho di te | 2005 |
Libera | 2005 |
Brava | 2005 |
Maledetta amica mia | 2005 |
ll nostro ritorno | 2005 |
Gli occhi dell'Arno | 2005 |
Io non ti sposerò | 2008 |
La mia preghiera | 2005 |
Briciole | 2005 |
Rimani così | 2005 |