| Se ti avessi lo sai
| Если бы ты был у меня, ты знаешь
|
| Capirei la mia vita scoprendo dentro di me
| Я бы понял свою жизнь, открыв в себе
|
| Con il senno di poi
| Задним числом
|
| Che ogni scelta sbagliata mi conduceva da te
| Что каждый неправильный выбор привел меня к тебе
|
| Così mi immagino già il tuo sorriso
| Так что я уже могу представить твою улыбку
|
| E vedo accendersi noi…
| И я вижу, как мы загораемся...
|
| Allo stadio in un bar, in un gesto affettuoso
| На стадионе в баре, в ласковом жесте
|
| Che non ci capita mai…
| С нами такого никогда не бывает...
|
| Vorrei regalarti un cielo d’agosto
| Я хотел бы подарить тебе августовское небо
|
| Che fa da cornice a una stella che va
| Что обрамляет звезду, которая идет
|
| Un sole nascosto che nasce da dentro
| Скрытое солнце, которое исходит изнутри
|
| E disegna il confine della tua libertà
| И нарисуй границу своей свободы
|
| Quel suono leggero di un nome importante
| Этот легкий звук важного имени
|
| Le ali di un uomo volante
| Крылья летающего человека
|
| Per non nasconderti mai, dentro ai rimproveri miei…
| Чтоб никогда не прятать, внутри свои упреки...
|
| E se tu fossi qui
| Что, если бы вы были здесь
|
| Avrei anche il coraggio d’innamorarmi di te
| Я бы тоже имел смелость влюбиться в тебя
|
| Per parlarti così come infatti già faccio
| Чтобы поговорить с тобой, как на самом деле я уже делаю
|
| Anche se non mi ascolterai
| Даже если ты не будешь меня слушать
|
| Però saresti il mio unico orgoglio
| Но ты был бы моей единственной гордостью
|
| La rondine che torna da sé…
| Ласточка, которая возвращается сама...
|
| Vorrei regalarti un mondo diverso
| Я хотел бы дать вам другой мир
|
| Che ha fatto la pace con la sua crudeltà
| Кто примирился со своей жестокостью
|
| Quel giusto rimorso che nasce sbagliando
| Это правильное раскаяние, которое приходит от совершения ошибки
|
| E conferma la forza di ogni fragilità
| И подтверждает силу каждой хрупкости
|
| L’anarchico istinto di un cuore migrante
| Анархический инстинкт мигрантского сердца
|
| Le ali di un uomo volante
| Крылья летающего человека
|
| Per arrivare più su… (e cercare la tua margherita)
| Чтобы подняться выше... (и искать свою ромашку)
|
| Di questa piccola vita
| Из этой маленькой жизни
|
| Dove più vero sei tu…(evitando ogni strada sbagliata…)
| Где ты вернее... (избегая любого неверного пути...)
|
| Io vorrei regalarti l’infinito che dà
| Я хотел бы подарить тебе бесконечность, которую она дает
|
| Quel tenero abbraccio di un padre sognante
| Эти нежные объятия мечтающего отца
|
| Che come un uomo volante
| Это как летающий человек
|
| Anche se tu non verrai
| Даже если ты не придешь
|
| Saprà nel cuore chi sei
| Он будет знать в своем сердце, кто ты
|
| Io questo spero e vorrei | Это то, на что я надеюсь и хочу |