| Ti amo, un soldo, ti amo, in aria, ti amo
| Я люблю тебя, копейка, я люблю тебя, в воздухе, я люблю тебя
|
| Se viene testa vuol dire che basta: lasciamoci
| Если в голову придет, значит, хватит: расстаемся
|
| Ti amo, io solo, ti amo, in fondo un uomo
| Я люблю тебя, я один, я люблю тебя, в основном мужчина
|
| Che non ha freddo nel cuore, nel letto comando io
| У кого не холодно на сердце, я за постель отвечаю
|
| Ma tremo davanti al tuo seno
| Но я дрожу перед твоей грудью
|
| Ti odio e ti amo
| Я ненавижу тебя, и я люблю тебя
|
| E' una farfalla che muore sbattendo le ali
| Это бабочка, которая умирает, хлопая крыльями.
|
| (coro: ti amo, ti amo)
| (Припев: Я люблю тебя, я люблю тебя)
|
| L’amore che a letto si fa (ti amo, ti amo)
| Любовь, которая возникает в постели (я люблю тебя, я люблю тебя)
|
| Rendimi l’altra metà (ti amo, ti amo)
| Верни мне вторую половину (я люблю тебя, я люблю тебя)
|
| Oggi ritorno da lei (ti amo, ti amo, ti amo, ti amo)
| Сегодня я возвращаюсь к ней (я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя)
|
| Primo maggio, su coraggio ! | Первого мая, дерзайте! |
| (ti amo)
| (Я тебя люблю)
|
| Io ti amo e chiedo perdono (e chiedo perdono)
| Я люблю тебя и прошу прощения (и прошу прощения)
|
| Ricordi chi sono (ricordi chi sono)
| Помни, кто я (помни, кто я)
|
| Apri la porta a un guerriero di carta igienica
| Открой дверь воину из туалетной бумаги
|
| E dammi il tuo vino leggero (ti amo, ti amo)
| И дай мне твое легкое вино (я люблю тебя, я люблю тебя)
|
| Che hai fatto quando non c’ero (ti amo, ti amo)
| Что ты делал, когда меня не было (я люблю тебя, я люблю тебя)
|
| E le lenzuola di lino (ti amo, ti amo)
| И льняные простыни (я люблю тебя, я люблю тебя)
|
| Dammi il sonno di un bambino. | Дай мне поспать младенцем. |
| (ti amo, ti amo, ti amo, ti amo)
| (Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя)
|
| Che «ta» sogna cavalli e si gira (e un po' di lavoro)
| Та "та" мечтает о лошадях и поворотах (и немного работы)
|
| Fammi abbracciare una donna che stira cantando
| Дай мне обнять женщину, которая гладит под пение
|
| E poi fatti un po' prendere in giro (ti amo, ti amo)
| А потом немного одурачить (я люблю тебя, я люблю тебя)
|
| Prima di fare l’amore (ti amo, ti amo)
| Прежде чем заниматься любовью (я люблю тебя, я люблю тебя)
|
| Vesti la rabbia di pace, le sottane sulla luce
| Оденьте гнев мира, юбки на свет
|
| Ti amo, ti amo (ti amo, ti amo)
| Я люблю тебя, я люблю тебя (я люблю тебя, я люблю тебя)
|
| Io ti amo e chiedo perdono (ti amo, ti amo)
| Я люблю тебя и прошу прощения (я люблю тебя, я люблю тебя)
|
| Ricordi chi sono (ti amo, ti amo)
| Ты помнишь, кто я (я люблю тебя, я люблю тебя)
|
| Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo
| Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
|
| E dammi il tuo vino leggero… | И дай мне твое легкое вино... |