| Si je ferme les yeux, si je regarde ailleurs
| Если я закрою глаза, если я отвернусь
|
| Que je crache sur le feu, que je renie mon coeur
| Что я плюю в огонь, что я отказываюсь от своего сердца
|
| Si je reste à l'écart dans ce coin de ma vie
| Если я останусь в стороне в этом уголке моей жизни
|
| À préférer le brouillard au soleil de tes nuits
| Предпочесть туман солнцу своих ночей
|
| C’est que je ne sais plus
| я больше не знаю
|
| Ce qu’il faut que je fasse
| Что я должен делать
|
| Et je me sens perdu
| И я чувствую себя потерянным
|
| Quand on est face à face
| Когда мы лицом к лицу
|
| Parce que tu es trop belle
| Потому что ты слишком красивая
|
| Je n’aurai pas les mots
| у меня не будет слов
|
| Parce que tu es trop belle
| Потому что ты слишком красивая
|
| J’y laisserai ma peau
| Я оставлю свою кожу там
|
| Parce que tu es trop belle
| Потому что ты слишком красивая
|
| Je ne veux pas te blesser
| я не хочу причинить тебе вред
|
| M’emparer de ton âme
| Держись за свою душу
|
| Assombrir ton ciel
| Затемни свое небо
|
| Parce que tu es trop belle
| Потому что ты слишком красивая
|
| Je fermerai les poings pour ne pas te toucher
| Я сожму кулаки, чтобы не прикасаться к тебе
|
| Trahirai ma passion pour ne pas m’y brûler
| Предай мою страсть, чтобы не обжечься
|
| J’oublirai cet instant, je saurai renoncer
| Я забуду этот момент, я буду знать, как сдаться
|
| À ce parfum troublant, à ton jardin secret
| К этому тревожному аромату, к твоему тайному саду.
|
| Je vais mettre les voiles
| я отправлюсь в плавание
|
| Te laisser au passé
| Оставь тебя в прошлом
|
| Apprendre à te mentir
| Научитесь лгать себе
|
| À défaut de t’aimer
| Из-за отсутствия любви к тебе
|
| Parce que tu es trop belle
| Потому что ты слишком красивая
|
| Je n’aurai pas les mots
| у меня не будет слов
|
| Parce que tu es trop belle
| Потому что ты слишком красивая
|
| J’y laisserai ma peau
| Я оставлю свою кожу там
|
| Parce que tu es trop belle
| Потому что ты слишком красивая
|
| Je ne veux pas te blesser
| я не хочу причинить тебе вред
|
| M’emparer de ton âme
| Держись за свою душу
|
| Assombrir ton ciel
| Затемни свое небо
|
| Parce que tu es trop belle…
| Потому что ты слишком красивая...
|
| Parce que tu es trop belle
| Потому что ты слишком красивая
|
| Je n’aurai pas les mots
| у меня не будет слов
|
| Parce que tu es trop belle
| Потому что ты слишком красивая
|
| J’y laisserai ma peau
| Я оставлю свою кожу там
|
| Parce que tu es trop belle
| Потому что ты слишком красивая
|
| Je ne veux pas te blesser
| я не хочу причинить тебе вред
|
| M’emparer de ton âme
| Держись за свою душу
|
| Assombrire ton ciel
| Затемни свое небо
|
| Parce que tu es trop belle…
| Потому что ты слишком красивая...
|
| Me predre dans tes yeux
| Преследуй меня в твоих глазах
|
| Pour l'éternité
| Навечно
|
| Parce que tu es trop belle | Потому что ты слишком красивая |