| Jamais, je n’ai jamais voulu t’aimer
| Никогда, я никогда не хотел любить тебя
|
| Tomber pour toi
| влюбиться в тебя
|
| Mais le destin a chaviré nos âmes
| Но судьба опрокинула наши души
|
| Au pied du temps, au bout du monde
| У подножия времени, на краю света
|
| Jamais, je n’ai jamais cru au hasard
| Никогда, я никогда не верил в шанс
|
| Ni à la chance
| Ни к удаче
|
| Mais nos regards se sont trouvés un soir
| Но наши глаза встретились однажды вечером
|
| Envers et contre tous nos sens
| Вопреки всем нашим чувствам
|
| Sans toi, je n'étais rien que l’ombre de moi
| Без тебя я был лишь тенью себя
|
| Sans toi, je n’existais plus
| Без тебя я больше не существовал
|
| Je n’existais plus, sans toi
| Я больше не существовал, без тебя
|
| Je sais, depuis que je t’ai retrouvée
| Я знаю, так как я нашел тебя
|
| Qu’il n’y a que ta voix
| Что есть только твой голос
|
| Qui me délivre de mes guerres de moi
| Кто избавляет меня от моих войн обо мне
|
| Tu me ramènes à la lumière
| Ты возвращаешь меня к свету
|
| Ha… ha…
| Ха... ха...
|
| Sans toi, je n'étais rien qu’une ombre sur terre
| Без тебя я был лишь тенью на земле
|
| Sans toi, tous mes rêves étaient morts
| Без тебя все мои мечты были мертвы
|
| Sans toi, mes pas ne foulaient que la poussière
| Без тебя мои шаги только топтали пыль
|
| Je n’existais plus, je n’attendais plus que toi
| Меня больше не было, я ждал только тебя
|
| Sans toi, je n'étais rien qu’un fou sans tes lèvres
| Без тебя я был дураком без твоих губ
|
| Sans toi, l’amour était mort
| Без тебя любовь умерла
|
| Sans toi, mes pas ne foulaient que la poussière
| Без тебя мои шаги только топтали пыль
|
| Je n’existais plus, je n’espérais plus sans toi | Я больше не существовал, я больше не надеялся без тебя |