| À quel heure tu finis?
| Во сколько ты заканчиваешь?
|
| Je passerai dans ta vie
| Я пройду в твоей жизни
|
| T’as qu'à me dire le jour
| Просто скажи мне день
|
| Et où dans le monde
| И где в мире
|
| J’arrêterai mon taxi
| я остановлю такси
|
| Juste au pied de ton lit
| Прямо у подножия твоей кровати
|
| T’as qu'à me dire «j'ai froid»
| Просто скажи мне "мне холодно"
|
| Tu ouvres et je monte
| Вы открываете, и я поднимаюсь
|
| Dans quelle ville tu vie?
| В каком городе вы живете?
|
| Ou dans quelle galaxie?
| Или в какой галактике?
|
| Tous mes appels à toi
| Все мои звонки тебе
|
| Perdus dans l’espace
| потерянный в космосе
|
| J’ai cherché dans répit
| Я искал в передышке
|
| Dans tous les replis de la nuit
| Во всех уголках ночи
|
| À oublier ta voix
| Забыть твой голос
|
| À effacer ta trace
| Чтобы стереть свой след
|
| Donne-moi
| Дай мне
|
| L’heure et l’endroit
| Время и место
|
| Et j’y serai comme un seul homme
| И я буду там как один человек
|
| Je t’aimerai mieux qu’autrefois
| Я буду любить тебя лучше, чем раньше
|
| Accorde-moi
| Даруй мне
|
| Une heure de toi
| Час тебя
|
| Laisse le plus solo des homes
| Оставь самого соло из мужчин
|
| Raccrocher son cœur à ton bras
| Повесьте его сердце на руку
|
| À quelle heure tu fini?
| Во сколько ты заканчиваешь?
|
| De sortir de ma vie?
| Чтобы уйти из моей жизни?
|
| Tu coupes tous les ponts
| Вы разорвали все связи
|
| Tu reste de glace
| Ты остаешься льдом
|
| Dis, comment j’te remplace
| Скажи, как мне заменить тебя
|
| Toi qui prenais toute la place?
| Ты, кто занял все пространство?
|
| J’ai fait de ton prénom
| я сделал твое имя
|
| Tous mes mots de passe
| Все мои пароли
|
| Donne-moi
| Дай мне
|
| L’heure et l’endroit
| Время и место
|
| Et j’y serai comme un seul homme
| И я буду там как один человек
|
| Je t’aimerai mieux qu’autrefois
| Я буду любить тебя лучше, чем раньше
|
| Accorde-moi
| Даруй мне
|
| Une heure de toi
| Час тебя
|
| Laisse le plus solo des hommes
| Пусть самый сольный из мужчин
|
| Raccrocher son cœur à ton bras
| Повесьте его сердце на руку
|
| Et j’y serai comme un seul homme
| И я буду там как один человек
|
| Et j’y serai comme un seul homme | И я буду там как один человек |