Перевод текста песни Entre deux mondes - Marc Dupré

Entre deux mondes - Marc Dupré
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Entre deux mondes , исполнителя -Marc Dupré
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:18.10.2010
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Entre deux mondes (оригинал)Между двумя мирами (перевод)
Le silence est pris entre quatre murs Тишина застряла между четырьмя стенами
La douleur danse avec la solitude Боль танцует с одиночеством
On m’a volé ton sourire, on m’a pris ton cœur Они украли твою улыбку, они забрали твое сердце
Et tout notre avenir repose sous les fleurs И все наше будущее лежит под цветами
À chaque fois que je revois le soleil Каждый раз, когда я снова вижу солнце
Dessiné sur les draps, le reflet de nos corps На листах нарисовано отражение наших тел
Je me noie, je me perds dans ce passé froissé Я тону, я теряюсь в этом скомканном прошлом
À nous chercher encore Ищите нас снова
Je t’aime, bien au-delà des lois Я люблю тебя, вне закона
De ce destin qui te retient Из этой судьбы, которая сдерживает вас
Sur un chemin trop loin du mien На пути слишком далеко от моего
Mmm М-м-м
Je t’aime, encore plus fort que ça Я люблю тебя, даже больше, чем это
À la vie, à la mort К жизни, к смерти
Ce ne sont que des mots que j’ignore Это просто слова, которых я не знаю
Je n’ai rien changé de nos habitudes Я не изменил наши пути
Je reste dans le noir avec la certitude Я остаюсь в темноте с уверенностью
De retrouver ce sourire qui calmait mes peurs Чтобы найти ту улыбку, которая успокоила мои страхи
Mais tout se déchire, tout n’est que froideur Но все рвется, все лишь холод
À chaque fois que se rendort le soleil Каждый раз, когда солнце снова засыпает
Nos traces sur les draps, s’en vont, s'évaporent Наши следы на простынях, уходят, испаряются
Et je sais que je dois oublier cette idée И я знаю, что должен забыть эту идею
De chercher ton corps Для поиска вашего тела
Je t’aime, bien au-delà des lois Я люблю тебя, вне закона
De ce destin qui te retient Из этой судьбы, которая сдерживает вас
Sur un chemin trop loin du mien На пути слишком далеко от моего
Ooooh Оооо
Je t’aime, encore plus fort que ça Я люблю тебя, даже больше, чем это
À la vie, à la mort К жизни, к смерти
Je ne regarde plus le ciel Я больше не смотрю на небо
Je l’envie d’avoir pris ta main Я завидую ему за то, что он взял тебя за руку
Et toutes nos promesses d'éternel И все наши обещания вечного
Je ne regarde plus la mer Я больше не смотрю на море
Je ne vis plus qu’entre deux mondes Я живу только между двумя мирами
À l’ombre de ton ombre В тени твоей тени
Je t’aime, bien au-delà des lois Я люблю тебя, вне закона
De ce destin qui te retient Из этой судьбы, которая сдерживает вас
Sur un chemin trop loin du mien На пути слишком далеко от моего
Je t’aime, encore plus fort que ça Я люблю тебя, даже больше, чем это
À la vie, à la mort К жизни, к смерти
Ce ne sont que des mots que j’ignoreЭто просто слова, которых я не знаю
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: