Перевод текста песни Les Estrelles - Manel

Les Estrelles - Manel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Estrelles , исполнителя -Manel
Песня из альбома: Per la bona gent
В жанре:Поп
Дата выпуска:03.10.2019
Язык песни:Каталанский
Лейбл звукозаписи:Ceràmiques Guzmán

Выберите на какой язык перевести:

Les Estrelles (оригинал)Эстрельи (перевод)
No he volgut mai avorrir-vos Я никогда не хотел тебя утомлять
(la veritat no és per cantar) (правда не петь)
Però, perdoneu-me, avui us porto Но прости меня, я беру тебя сегодня
El més cert que sé que hi ha Самое верное, что я знаю, есть
Les estrelles venen, van Звезды приходят и уходят
Cremen ràpid o amb els anys Они горят быстро или годами
I, com els últims raigs del sol, desapareixen И, как последние лучи солнца, они исчезают
De lluny es veu la glòria Слава видна издалека
Però no serveix de molt si no es sap compartir Но это мало поможет, если вы не знаете, как поделиться
Feu-me contenta uns minuts, escolteu una història Сделай меня счастливым на несколько минут, послушай историю
De com es perd la gent О том, как люди теряются
Per uns aplaudiments Для некоторых аплодисментов
Es juguen la salut, es venen les mares На карту поставлено здоровье, матерей продают
I un és coronat i un és destrossat i un desapareix en el combat И один коронован, и один разбит, и один исчезает в битве
Però molts han vist de tot! Но многие все это видели!
Passant la vida en sales buides i envelats de mala mort Проводя свою жизнь в пустых комнатах и ​​навесах плохой смерти
I tots tenen una història И у всех есть история
N’hi ha que esclaten joves Некоторые из них молодые
Abans que el temps les posi a lloc Прежде чем время поставит их на место
Després arriba algú dient Потом кто-то приходит и говорит
Que tot plegat és decadent Что все это декадентское
Que ja li toca a una altra gent Это зависит от других людей
Però mai sabran el mal que fa Но они никогда не узнают, насколько это плохо
Que el propi nom se’t faci estrany Странно для самого названия
O els anys llargs oblidant-te del que saps molt bé: Или долгие годы забвения того, что ты знаешь очень хорошо:
Que ets una ombra del passat per nostàlgics i tarats Что ты тень прошлого для ностальгирующих и глупых
I busques solucions, vols ser valenta И ты ищешь решения, ты хочешь быть смелым
Potser dient-te Может быть, говоря вам
Que mai vas veure els ulls Что вы никогда не видели глаза
Dels joves, decidits Из молодых, решительных
Que volien un autògraf Они хотели автограф
O ficar-se't dins el llit Или лечь в постель
I van ser molts que van venir И было много тех, кто пришел
Però no et vas creure mai que t’estimaven Но ты никогда не думал, что они будут любить тебя
Mai Мая
N’hi ha que esclaten velles Некоторые старые
Potser eren de pell dura i han pogut seguir lluitant Может быть, у них была крепкая кожа, и они могли продолжать сражаться.
O potser no entenen bé què està passant Или, может быть, они просто не понимают, что происходит
Les estrelles venen, van Звезды приходят и уходят
Cremen ràpid, triguen anys Они горят быстро, на это уходят годы
I com els últims raigs del sol, desapareixen И, как последние лучи солнца, они исчезают
Escolteu una història Послушать историю
Hi ha cossos que els altres volen mirar Есть тела, на которые другие хотят смотреть
I es posen a l’aparador! И они на окне!
Hi ha guitarristes excel·lents Есть отличные гитаристы
Crec que escoltant-los sabria morir Я думаю, слушая их, я бы знал, как умереть
Però tant se val Но это того стоит
Això no és el que he vingut a dir Это не то, что я пришел сказать
Jo vull explicar una història Я хочу рассказать историю
Perquè tots tenim històries Потому что у всех нас есть истории
La Janis Ian va explicar-la molt bé Янис Ян объяснил это очень хорошо
La Nina Simone va fer-ho millor encara! Нина Симон сделала это еще лучше!
I les estrelles les segueixen esclatant И звезды продолжают взрываться
I apagant-se en la cançó que mai acaba! И выключить песню, которая никогда не кончается!
I totes tenen una història! И у всех есть история!
I totes tenen una història! И у всех есть история!
I totes tenen una història!И у всех есть история!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: