Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни BBVA, исполнителя - Manel. Песня из альбома Jo Competeixo, в жанре Поп
Дата выпуска: 14.04.2016
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Каталанский
BBVA(оригинал) |
Som a la carretera de Manresa a Berga |
En un cotxe resplendent que corre massa |
Han trobat a la guantera algun CD acceptable; |
És dimecres, de matinada, i els dos fugitius canten |
Creuen per Molló i en una clariana |
Ell l’abraça com un nen i s’adorm a l’acte |
El sol va encenent el bosc i ella lluita amb les imatges: |
Un caixer fent-se el valent, un revòlver disparant-se |
Compren la moto a un pagès pel preu de quatre |
I acceleren entre vinyes solitàries |
Al semàfor d’Estagel els saluden uns gendarmes |
Però a la ràdio no diuen res, no s’està seguint cap rastre |
Ell s’afaita el cap, ella es posa morena |
Els dies passen lents, a la tarda passegen |
Ell juga a frontó amb un empresari en hores baixes |
Ella es tanca al bungalou i a la nit fingeix orgasmes |
Que bo és sortir al carrer, que et toqui l’aire! |
Són dos enamorats tan adorables! |
Ell parla del futur i es projecta sense xarxa |
I el paradís comença en una pizzeria de Lausana |
I quin riure els noms dels passaports, ell els diu en veu alta |
Potser semblarà més francès, diu, traient-se la barba! |
Ella respon com pot i plora rere la porta tancada: |
«Així no podré, amor meu, no a costa dels altres» |
I, en fi, ell ha passat el trajecte a coberta |
Ja veu el blau marí de la terra promesa |
Però per ella no patiu, que al calabós hi ha trobat calma: |
S’ha fet a la foscor i ha posat nom a les rates |
I ha trobat un nom bonic per a cada rata |
(перевод) |
Мы на пути из Манресы в Бергу |
В великолепной машине, которая слишком много работает |
В бардачке нашли приемлемый компакт-диск; |
Утро среды, и двое беглецов поют |
Они пересекают Молло и на поляне |
Он обнимает ее, как ребенка, и моментально засыпает. |
Солнце светит в лесу, и она борется с образами: |
Кассир делает себя храбрым, стреляет из револьвера |
Они покупают велосипед у фермера по цене четырех |
И они ускоряются между одинокими виноградниками |
Их встречают жандармы на светофоре Эстагель. |
Но по радио ничего не говорят, за следом не следят |
Он бреет голову, она становится коричневой |
Дни проходят медленно, днем идут |
Он играет на фронтоне с бизнесменом в непиковые часы. |
Она запирается в бунгало и имитирует оргазм по ночам |
Это здорово быть на улице, быть в воздухе! |
Они два таких очаровательных любовника! |
Он говорит о будущем и проецирует себя без сети |
И рай начинается в пиццерии в Лозанне |
И какой смех над именами паспортов, он их произносит вслух |
Может быть, он будет выглядеть более французским, говорит он, выщипывая бороду! |
Она отвечает, как может, и плачет за закрытыми дверями: |
«Я не могу этого сделать, любовь моя, только не за счет других». |
И последнее, но не менее важное: заголовок заставил вас прочитать эту статью. |
Он уже видит темно-синий цвет земли обетованной |
Но не страдай за нее, что в темнице обрела покой: |
Было темно и назвал крыс |
И он нашел красивое имя для каждой крысы |