| Una veu li preguntava «què seràs quan siguis gran?»
| Голос спросил его: «Кем ты будешь, когда вырастешь?»
|
| La meva amiga callava i somreia cap avall
| Мой друг молчал и улыбался
|
| Qui tornés a aquella tarda a prendre foc
| Кто вернется в тот день, чтобы загореться
|
| I aturar-la just a punt de dubtar per primer cop!
| И останови ее вот-вот заколебаться в первый раз!
|
| Quan el pare preguntava «quina feina trobaràs?»
| Когда папа спросил: «Какую работу ты найдешь?»
|
| La meva amiga, rabiosa, intentava no plorar
| Мой друг, рассердившись, старался не плакать
|
| I el cervell jove repassava les opcions
| И молодой мозг пересматривал варианты
|
| I tenia els ulls cansats de mirar en tots els racons
| И глаза его устали смотреть в каждый уголок
|
| Però, en mirar-lo, el camí no diu si vas a la glòria o al fracàs
| Но глядя на это, путь не говорит, идешь ли ты к славе или к неудаче
|
| I sortíem a les nits
| И мы вышли ночью
|
| «va, demà ho farem millor»
| «Давай, завтра мы сделаем лучше»
|
| Mentre el dubte ens observava
| Пока сомнение наблюдало за нами
|
| I sentíem créixer dins
| И мы чувствовали, как он растет внутри
|
| Gairebé una decisió
| Почти решение
|
| Però era el dubte que jugava
| Но было сомнение, что он играет
|
| Amb tot allò que era bo
| Со всем, что было хорошо
|
| Amb tot allò que era bo
| Со всем, что было хорошо
|
| Si un bon noi li preguntava què collons volia que fes
| Если бы хороший парень спросил его, какого черта он хотел, чтобы он сделал
|
| La meva amiga dubtava i s’arrambava contra ell
| Мой друг заколебался и прислонился к нему
|
| I s’adormia prometent-se que demà
| И заснул, пообещав себе, что завтра
|
| Sabria estar contenta al seu costat
| Я бы знал, как быть счастливым рядом с тобой
|
| Desgraciats si sabeu el gust que fan els petons que fem dubtant!
| Горе тебе, если ты знаешь вкус поцелуев, которые мы совершаем нерешительно!
|
| T’has quedat mirant un prat
| Ты смотришь на луг
|
| Esperant que neixin flors
| В ожидании рождения цветов
|
| Mentre el dubte les matava
| В то время как сомнения убили их
|
| T’has quedat tota la nit
| Ты не спал всю ночь
|
| Observant com dorm un cos
| Наблюдая за сном тела
|
| Mentre el dubte reclamava
| В то время как сомнения утверждали
|
| Tot allò que era bo
| Все, что было хорошо
|
| Tot allò que era bo
| Все, что было хорошо
|
| Ha passat a mig matí
| уже середина утра
|
| M’ha tocat amb unes mans
| Он коснулся меня руками
|
| Plenes d’ungles despintades
| Полный некрашеных ногтей
|
| No tenia gaire temps
| у меня было мало времени
|
| Però passava pel veïnat
| Но он прошел по окрестностям
|
| I em volia dir que ara
| И он хотел сказать мне, что сейчас
|
| Ho té molt clar
| он очень четкий
|
| La meva amiga diu que ho té molt clar! | Мой друг говорит, что она очень ясно! |