| Aquí volem viure entusiasmats
| Здесь мы хотим жить взволнованно
|
| Aquí prenem focs que ens incendiïn la sensibilitat
| Здесь мы принимаем пожары, которые поджигают нас
|
| Aquí triem viure entusiasmats
| Здесь мы выбираем жить взволнованно
|
| Aquí prenem focs que ens incendiïn la sensibilitat
| Здесь мы принимаем пожары, которые поджигают нас
|
| Algunes nits el Parc de l’Escorxador s’omplia d’ombres, hi havia guerra
| Иногда ночью парк Бойни был наполнен тенями, шла война
|
| Contra els tristos del Putxet i els sarcàstics de Badal, contra els vençuts de
| Против грустного Пуксета и саркастичного Бадала, против побежденного
|
| La Creueta
| Ла Креуэта
|
| Jo era un cínic d’Horta amb rang, donava ordres a la rereguarda
| Я был высокопоставленным хортовым циником, отдавал приказы тылу
|
| Quan un cotxe va frenar i aquells desconeguts van rodejar-me
| Когда машина затормозила и меня окружили эти незнакомцы
|
| Em van emmordassar i el que manava més va dir, portem unes paraules
| Мне заткнули рот и тот, кто больше командовал, сказал, скажем, пару слов
|
| No són uns manaments, ni els articles de cap llei; | Это не заповеди и не статьи какого-либо закона; |
| les sents per dins,
| ты чувствуешь их внутри,
|
| no les acates
| не соблюдать их
|
| Les hem vist convèncer les persones més a lloc i les més espatllades
| Мы видели, как они убеждали самых неуместных и избалованных людей
|
| Però tranquil, aquí no et jutjarem, no temis cap pregunta inadequada
| Но не волнуйтесь, мы вас здесь не осудим, не бойтесь неуместных вопросов
|
| Si alguna cosa volem la meva gent i jo
| Во всяком случае, мои люди и я чего-то хотим
|
| No és servir d’exemple, no és tenir raó
| Дело не в том, чтобы быть примером, дело не в том, чтобы быть правым
|
| Si alguna cosa anhelem, és la vibració
| Если есть одна вещь, которую мы жаждем, это вибрация
|
| L’esclat de bogeria en els ulls de l’inventor
| Взрыв безумия в глазах изобретателя
|
| Aquí volem viure entusiasmats
| Здесь мы хотим жить взволнованно
|
| Vaig despertar-me hores després, vaig trobar al puny tancat monedes pel trajecte
| Я проснулся через несколько часов, по пути нашел монеты в сжатом кулаке.
|
| La nota deia, si un bon dia decideixes contactar, deixa una espelma a la
| В записке говорилось, что если однажды вы решите связаться, оставьте свечу в
|
| finestra
| окно
|
| Estem organitzats, vivim en societat, topem amb tu a les cantonades
| Мы организованы, мы живем в обществе, мы сталкиваемся с вами на углах
|
| Anem al súper, a la «pelu», busquem plans pel cap de setmana
| Идём в супермаркет, на "волосы", ищем планы на выходные
|
| Si alguna cosa volem la meva gent i jo
| Во всяком случае, мои люди и я чего-то хотим
|
| No és servir d’exemple, no és tenir raó
| Дело не в том, чтобы быть примером, дело не в том, чтобы быть правым
|
| Si alguna cosa anhelem, és la vibració
| Если есть одна вещь, которую мы жаждем, это вибрация
|
| L’esclat de bogeria en els ulls de l’inventor
| Взрыв безумия в глазах изобретателя
|
| L’enemic és molt llest i ens supera en recursos i en nombre
| Враг очень умен и превосходит нас по ресурсам и количеству
|
| Sap què vol i ho aconsegueix
| Он знает, чего хочет, и он это получает
|
| L’enemic estiueja a primera línia de costa
| Враг проводит лето на набережной
|
| I no està fent presoners
| И он не берет пленных
|
| Aquí volem viure entusiasmats
| Здесь мы хотим жить взволнованно
|
| Aquí prenem focs que ens incendiïn la sensibilitat
| Здесь мы принимаем пожары, которые поджигают нас
|
| Aquí triem viure entusiasmats
| Здесь мы выбираем жить взволнованно
|
| Aquí volem una bona història abans que la veritat
| Здесь мы хотим хорошей истории перед правдой
|
| Amb luxe de detalls, amb luxe de detalls | С роскошью деталей, с роскошью деталей |