| A patchwork of dreams will be my cover
| Моим прикрытием будет лоскутное одеяло из снов.
|
| A patchwork of dreams will cover me over
| Лоскутное одеяло снов накроет меня
|
| I’ll walk thru the night where the mad moon beams
| Я пройду ночь, когда сияет безумная луна
|
| And my coat is a patchwork of dreams
| И мой плащ - лоскутное одеяло из снов
|
| Patchwork of dreams so eerily shining
| Лоскутное одеяло из снов, так устрашающе сияющих
|
| Time is its cloth and hope is its lining
| Время - его ткань, а надежда - его подкладка.
|
| Fastened together with gossamer seams
| Скреплены между собой паутинными швами
|
| Fine in all weather, mine in all weather
| Хорошо в любую погоду, мой в любую погоду
|
| Patchwork of dreams
| Лоскутное одеяло мечты
|
| A whisper of love from my dream lover
| Шепот любви от любовника моей мечты
|
| A kiss from the one I have yet to discover
| Поцелуй того, кого мне еще предстоит открыть
|
| The warmth of a wish that never was granted
| Тепло желания, которое так и не было удовлетворено
|
| A rose from the garden that never was planted
| Роза из сада, который никогда не был посажен
|
| A patchwork of dreams will be my cover
| Моим прикрытием будет лоскутное одеяло из снов.
|
| A patchwork of dreams will cover me over
| Лоскутное одеяло снов накроет меня
|
| I’ll walk by the woods and the mountain streams
| Я пойду лесом и горными ручьями
|
| And my coat is a patchwork of dreams
| И мой плащ - лоскутное одеяло из снов
|
| Patchwork of dreams so eerily shining
| Лоскутное одеяло из снов, так устрашающе сияющих
|
| Time is its cloth and hope is its lining
| Время - его ткань, а надежда - его подкладка.
|
| Fastened together with gossamer seams
| Скреплены между собой паутинными швами
|
| Fine in all weather, mine in all weather
| Хорошо в любую погоду, мой в любую погоду
|
| Patchwork of dreams
| Лоскутное одеяло мечты
|
| The thread of a song in happy measure
| Нить песни в счастливой мере
|
| The bloom of a smile, my special treasure
| Цветение улыбки, мое особое сокровище
|
| The hope of a word that’s still unspoken
| Надежда на слово, которое еще не произнесено
|
| A promise not made so never broken
| Обещание, которое не было сделано, никогда не нарушалось
|
| A patchwork of dreams will be my cover
| Моим прикрытием будет лоскутное одеяло из снов.
|
| A patchwork of dreams will cover me over
| Лоскутное одеяло снов накроет меня
|
| I’ll walk thru the night where the mad moon beams
| Я пройду ночь, когда сияет безумная луна
|
| And my coat is a patchwork of dreams | И мой плащ - лоскутное одеяло из снов |