| Never Touch a Singing Bird (оригинал) | Никогда не прикасайтесь к Поющей птице (перевод) |
|---|---|
| Never touch a singing bird, a wild bird | Никогда не трогай поющую птицу, дикую птицу |
| Never move or say a word | Никогда не двигайтесь и не говорите ни слова |
| But sit and listen quietly | Но сиди и слушай тихо |
| Underneath the forest tree | Под лесным деревом |
| You cannot catch and hold its song | Вы не можете поймать и удержать его песню |
| For if it’s tame, it’s not the same | Ибо, если это приручено, это не то же самое |
| The singing bird does not belong | Поющая птица не принадлежит |
| To you or me or anyone, or anyone | Тебе или мне, или кому-нибудь, или кому-нибудь |
| This bird won’t sing unless it’s free | Эта птица не будет петь, если она не свободна |
