| God bless the grass that grows thru the crack.
| Боже, благослови траву, которая растет в трещине.
|
| They roll the concrete over it to try and keep it back.
| Они катят бетон по нему, чтобы попытаться удержать его.
|
| The concrete gets tired of what it has to do,
| Бетон устает от того, что ему приходится делать,
|
| It breaks and it buckles and the grass grows thru,
| Он ломается и сгибается, и сквозь него прорастает трава,
|
| And God bless the grass.
| И благослови, Господи, траву.
|
| God bless the truth that fights toward the sun,
| Да благословит Бог правду, которая борется навстречу солнцу,
|
| They roll the lies over it and think that it is done.
| Они накручивают на это ложь и думают, что дело сделано.
|
| It moves through the ground and reaches for the air,
| Он движется сквозь землю и достигает воздуха,
|
| And after a while it is growing everywhere,
| И через некоторое время он растет везде,
|
| And God bless the grass.
| И благослови, Господи, траву.
|
| God bless the grass that grows through cement.
| Боже, благослови траву, которая прорастает сквозь цемент.
|
| It’s green and it’s tender and it’s easily bent.
| Он зеленый, нежный и легко гнется.
|
| But after a while it lifts up its head,
| Но через некоторое время поднимает голову,
|
| For the grass is living and the stone is dead,
| Ибо трава живая, а камень мертвый,
|
| And God bless the grass.
| И благослови, Господи, траву.
|
| God bless the grass that’s gentle and low,
| Благослови, Господи, траву нежную и низкую,
|
| Its roots they are deep and its will is to grow.
| Его корни глубоки, и его воля - расти.
|
| And God bless the truth, the friend of the poor,
| И да благословит Бог правду, друг бедных,
|
| And the wild grass growing at the poor man’s door,
| И дикая трава, растущая у дверей бедняка,
|
| And God bless the grass. | И благослови, Господи, траву. |