Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wenn ich liebe , исполнителя - Maite Kelly. Дата выпуска: 31.10.2019
Язык песни: Немецкий
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wenn ich liebe , исполнителя - Maite Kelly. Wenn Ich Liebe(оригинал) | Когда я люблю(перевод на русский) | 
| Die Liebe kommt, die Liebe geht, | Любовь приходит, любовь уходит, | 
| Sie bleibt mal steh'n, ohne Plan B | Она замирает порой, у неё нет плана Б, | 
| Doch wenn sie mich berührt, | Но когда она касается меня, | 
| Weiß ich, dass sie alles führt | Я знаю, что она всем правит. | 
| Ich falle tief, | Падаю так низко, | 
| Geb' mich hin und auf | Отдаюсь и сдаюсь. | 
| Bin exzessiv bis unter die Haut | Я необузданна, взволнована, | 
| Kein Weg ist mir zu weit, | Для меня нет далёких путей, | 
| Ich bin zu allem bereit | Я готова ко всему. | 
| - | - | 
| Denn wenn ich liebe, | Ведь когда я люблю, | 
| Wenn ich wirklich liebe, | Когда я действительно люблю, | 
| Geb' ich mich der Liebe hin | Я целиком отдаюсь любви. | 
| Ob ich fall', ist egal | Паду ли я морально, неважно. | 
| - | - | 
| Denn wenn ich liebe, | Ведь когда я люблю, | 
| Wenn ich wirklich liebe, | Когда я действительно люблю, | 
| Geh' ich wie blind durch die Nacht | Я иду вслепую через ночь. | 
| Frag nicht danach, | Не задаю вопросов, | 
| Ich hab keine Wahl | У меня нет выбора. | 
| - | - | 
| Liebe macht stark, | Любовь делает сильной, | 
| Liebe macht weich, | Любовь делает слабой, | 
| Macht mich naiv und weise zugleich | Делает меня наивной и мудрой одновременно. | 
| Wie ein Sturm reißt sie mich fort, | Словно буря она уносит меня, | 
| Ich glaub ihr jedes Wort | Я верю каждому её слову. | 
| Ich geb' mich ganz in deiner Hand | Я отдаю себя в твои руки, | 
| Bin voller Sinn und ohne Verstand | Осмысленная и безрассудная. | 
| Kein Weg ist mir zu weit, | Для меня нет далёких путей, | 
| Ich bin zu allem bereit | Я готова ко всему. | 
| - | - | 
| Denn wenn ich liebe, | Ведь когда я люблю, | 
| Wenn ich wirklich liebe, | Когда я действительно люблю, | 
| Geb' ich mich der Liebe hin | Я целиком отдаюсь любви. | 
| Ob ich fall', ist egal | Паду ли я морально, неважно. | 
| - | - | 
| Denn wenn ich liebe, | Ведь когда я люблю, | 
| Wenn ich wirklich liebe, | Когда я действительно люблю, | 
| Geh' ich wie blind durch die Nacht | Я иду вслепую через ночь. | 
| Ich frag nicht danach, | Я не задаю вопросов, | 
| Ich hab keine Wahl | У меня нет выбора. | 
| - | - | 
| Die Liebe kommt immer ungefragt | Любовь всегда приходит без предупреждения. | 
| Die Liebe macht, was sie macht | Любовь делает то, что хочет. | 
| - | - | 
| Denn wenn ich liebe, | Ведь когда я люблю, | 
| Wenn ich wirklich liebe, | Когда я действительно люблю, | 
| Geb' ich mich der Liebe hin | Я целиком отдаюсь любви. | 
| Ob ich fall', ist egal | Паду ли я морально, неважно. | 
| - | - | 
| Denn wenn ich liebe, | Ведь когда я люблю, | 
| Wenn ich wirklich liebe, | Когда я действительно люблю, | 
| Geh' ich wie blind durch die Nacht | Я иду вслепую через ночь. | 
| Frag nicht danach, | Не задаю вопросов, | 
| Ich hab keine Wahl | У меня нет выбора. | 
| - | - | 
| Geb' ich mich der Liebe hin, | Я целиком отдаюсь любви, | 
| Ich hab keine Wahl | У меня нет выбора. | 
| - | - | 
| Die Liebe kommt, die Liebe geht | Любовь приходит, любовь уходит | 
Wenn ich liebe(оригинал) | 
| Strophe: | 
| Die Liebe kommt, die Liebe geht | 
| Sie bleibt mal steh’n ohne Plan B | 
| Doch wenn sie mich berührt, weiß ich das sie alles führt | 
| Ich falle tief, gib mich hin und ab | 
| Inexzessiv bis unter die Haut | 
| Kein Weg ist mir zu weit, ich bin zu allem bereit | 
| Denn wenn ich Liebe, wenn ich wirklich liebe | 
| Gib ich mich der Liebe hin, ob ich falle ist egal | 
| Denn wenn ich Liebe, wenn ich wirklich liebe | 
| Gehe ich wie blind durch die Nacht, frag mich danach | 
| Ich hab keine Wahl | 
| Strophe: | 
| Liebe macht Stark, Liebe macht weich | 
| Bin ich Naiv und Weise zugleich | 
| Wie ein Sturm reißt so mich fort, ich glaub ihr jedes Wort | 
| Ich gib mich ganz, in einer Hand | 
| Bin voller Sinn und ohne Verstand | 
| Kein Weg ist mir zu weit, ich bin zu allem bereit | 
| Denn wenn ich Liebe, wenn ich wirklich liebe | 
| Gib ich mich der Liebe hin, ob ich falle ist egal | 
| Denn wenn ich Liebe, wenn ich wirklich liebe | 
| Gehe ich wie blind durch die Nacht, ich frag mich danach | 
| Ich hab keine Wahl | 
| Strophe: | 
| Die Liebe kommt, immer ungefragt | 
| Die Liebe macht, was sie macht | 
| Denn wenn ich Liebe, wenn ich wirklich liebe | 
| Gib ich mich der Liebe hin, ob ich falle ist egal | 
| Denn wenn ich Liebe, wenn ich wirklich liebe | 
| Gehe ich wie blind durch die Nacht, frag mich danach | 
| Ich hab keine Wahl | 
| Gib ich mich der Liebe hin, ich hab keine Wahl | 
| Die Liebe kommt, die Liebe geht | 
Если я люблю(перевод) | 
| Стих: | 
| Любовь приходит, любовь уходит | 
| Иногда она останавливается без плана Б | 
| Но когда она прикасается ко мне, я знаю, что она ведет все | 
| Я падаю глубоко, отдаюсь вверх и вниз | 
| В избытке под кожей | 
| Нет пути слишком далеко для меня, я готов на все | 
| Потому что когда я люблю, когда я действительно люблю | 
| Я сдаюсь любви, неважно, если я упаду | 
| Потому что когда я люблю, когда я действительно люблю | 
| Если я иду сквозь ночь вслепую, спроси меня об этом. | 
| я не имею никакого выбора | 
| Стих: | 
| Любовь делает сильным, любовь делает мягким | 
| Я наивен и мудр одновременно | 
| Меня смывает, как буря, я верю каждому ее слову | 
| Я отдаю себя целиком, в одни руки | 
| Я полон смысла и без ума | 
| Нет пути слишком далеко для меня, я готов на все | 
| Потому что когда я люблю, когда я действительно люблю | 
| Я сдаюсь любви, неважно, если я упаду | 
| Потому что когда я люблю, когда я действительно люблю | 
| Я слепо иду сквозь ночь, я спрашиваю себя об этом | 
| я не имею никакого выбора | 
| Стих: | 
| Любовь всегда приходит без спроса | 
| Любовь делает то, что делает | 
| Потому что когда я люблю, когда я действительно люблю | 
| Я сдаюсь любви, неважно, если я упаду | 
| Потому что когда я люблю, когда я действительно люблю | 
| Если я иду сквозь ночь вслепую, спроси меня об этом. | 
| я не имею никакого выбора | 
| Я сдаюсь любви, у меня нет выбора | 
| Любовь приходит, любовь уходит | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Sieben Leben für dich | 2017 | 
| Sag nicht sorry | 2019 | 
| Es war noch nie so schön | 2017 | 
| Heute Nacht für immer | 2019 | 
| Touche moi (Berühre mich) | 2017 | 
| Lass mich nicht los | 2019 | 
| Lieben oder nichts | 2017 | 
| Jetzt oder nie | 2017 | 
| Ich dreh mich nie wieder um | 2019 | 
| Ich lass los | 2019 | 
| Die Liebe siegt sowieso | 2019 | 
| Eins zu eins | 2017 | 
| Hell wie ein Kristall | 2019 | 
| Alles ist neu - alles ist anders | 2017 | 
| Wenn du Liebe suchst | 2017 | 
| Liebe lohnt sich | 2020 | 
| Live Your Dreams | 2010 | 
| Ich bin da | 2019 | 
| Held (Ein Löwenherz) | 2019 | 
| Mit dir hätt ich zum Leben Ja gesagt | 2019 |