| Denkst du vielleicht an mich? | Думаешь ли ты обо мне? |
| Ich denke grad an dich | Я думаю о тебе прямо сейчас. |
| Nachts halb 3 und ich schlafe nicht | Ночь, половина третьего, и я не сплю, |
| Ich dreh mich noch hin und her, | Ворочаюсь туда-сюда, |
| Neben mir ist es leer | Рядом со мной пусто, |
| Hier ist Platz nur für dich | Здесь место лишь для тебя. |
| | |
| Nur für dich, nur für dich, nur für dich | Лишь для тебя, лишь для тебя, лишь для тебя |
| | |
| Sag mir wann, sag mir wo, | Скажи мне, когда, скажи мне, где, |
| Ist mir egal warum wieso | Мне неважно: почему, как; |
| Sag mir wann, sag mir wo, | Скажи мне, когда, скажи мне, где – |
| Ich geh' mit dir voll ins Risiko | Я рискну с тобой по полной, |
| Denn wir lieben das Leben | Ведь мы любим жизнь |
| Und lassen einfach los | И просто отпускаем всё. |
| Sag mir wann, sag mir wo, | Скажи мне, когда, скажи мне, где – |
| Die Liebe siegt sowieso, sowieso | Любовь побеждает так или иначе. |
| | |
| Schwarz ist die Nacht um mich, | Чёрная ночь вокруг меня, |
| Es brennt nur ein kleines Licht | Горит только огонёк. |
| Du schreibst: "Hey, | Ты пишешь: "Эй, |
| Ich seh, dass du Online bist" | Я вижу, что ты онлайн". |
| Wir schreiben uns hin und her, | Мы переписываемся, |
| Wir spüren die Zeit nicht mehr | Больше не ощущаем время, |
| Und jedes Herz ist nur für dich | И сердечки в чате лишь для тебя. |
| | |
| Nur für dich, nur für dich, nur für dich | Лишь для тебя, лишь для тебя, лишь для тебя |
| | |
| Sag mir wann, sag mir wo, | Скажи мне, когда, скажи мне, где, |
| Ist mir egal warum wieso | Мне неважно: почему, как; |
| Sag mir wann, sag mir wo, | Скажи мне, когда, скажи мне, где – |
| Ich geh' mit dir voll ins Risiko | Я рискну с тобой по полной, |
| Denn wir lieben das Leben | Ведь мы любим жизнь |
| Und lassen einfach los | И просто отпускаем всё. |
| Sag mir wann, sag mir wo, | Скажи мне, когда, скажи мне, где – |
| Die Liebe siegt sowieso, sowieso | Любовь побеждает так или иначе. |
| | |
| Nur für dich, nur für dich, | Лишь для тебя, лишь для тебя, |
| Geh' ich voll ins Risiko | Я рискну по полной. |
| | |
| Sag mir wann, sag mir wo, | Скажи мне, когда, скажи мне, где, |
| Ist mir egal warum wieso | Мне неважно: почему, как; |
| Sag mir wann, sag mir wo, | Скажи мне, когда, скажи мне, где – |
| Ich geh' mit dir voll ins Risiko | Я рискну с тобой по полной, |
| Denn wir lieben das Leben | Ведь мы любим жизнь |
| Und lassen einfach los | И просто отпускаем всё. |
| Sag mir wann, sag mir wo, | Скажи мне, когда, скажи мне, где – |
| Die Liebe siegt sowieso, sowieso | Любовь побеждает так или иначе. |
| | |
| Sag mir wann, sag mir wo | Скажи мне, когда, скажи мне, где |