Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Held (Ein Löwenherz) , исполнителя - Maite Kelly. Дата выпуска: 31.10.2019
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Held (Ein Löwenherz) , исполнителя - Maite Kelly. Held (Ein Löwenherz)(оригинал) | Герой (Львиное сердце)(перевод на русский) |
| Halb zu lieben war niemals deins | Ты никогда не любил вполсилы, |
| Halber Mut machte dich nicht klein | Недостаток смелости не принижал тебя, |
| Halbe Träume und halbes Glück | Полумечты и полусчастье |
| War'n nie dein Ding | Никогда не были тебе интересны, |
| Und du schautest nie zurück | И ты никогда не оглядывался назад; |
| An harten Tagen dich nie gescheut | В трудные дни никогда не боялся, |
| Halbe Fragen ausgeräumt | Сомнения преодолевал, |
| Und du gabst immer dein letztes Hemd | И всегда отдавал свою последнюю рубашку – |
| Keine Frage, du bist ein Herzensmensch | Без сомнения ты душевный человек. |
| - | - |
| Du verdienst nur das Beste, | Ты заслуживаешь только лучшего, |
| Weil du das Beste bist | Потому что ты лучший. |
| - | - |
| Du bist ein Held, du bist ein Held | Ты герой, ты герой; |
| Einer, der niemals fällt | Тот, кто никогда не падает. |
| Ein starkes Herz, ein Löwenherz | Сильное сердце, львиное сердце – |
| Jemand, der weiß, was zählt | Тот, кто знает, что имеет значение. |
| Du bist der Mensch, der diese Welt | Ты человек, который этому миру |
| Mit seinem Mut zusammen hält | Своей смелостью не даёт распасться – |
| Du bist ein Held, du bist ein Held in dieser Welt | Ты герой, ты герой в этом мире. |
| - | - |
| Eine Seele ohne Angst, | Бесстрашная душа – |
| Du weißt, dass du es schaffen kannst | Ты знаешь, что справишься с этим. |
| Trotz der Brüche stehst du da, | Несмотря на надломы, ты здесь, |
| Bleibst dir treu und bleibst dir immer nah | Остаёшься верным и близким себе. |
| Du hast immer die Augen auf, | У тебя всегда открыты глаза, |
| Du weißt, was es braucht | Ты знаешь, что нужно; |
| Einer, der dieses Leben kennt, | Тот, кто знает эту жизнь – |
| Keine Frage, du bist ein Herzensmensch | Без сомнения ты душевный человек. |
| - | - |
| Du verdienst nur das Beste, | Ты заслуживаешь только лучшего, |
| Weil du das Beste bist | Потому что ты лучший. |
| - | - |
| Du bist ein Held, du bist ein Held | Ты герой, ты герой; |
| Einer, der niemals fällt | Тот, кто никогда не падает. |
| Ein starkes Herz, ein Löwenherz | Сильное сердце, львиное сердце – |
| Jemand, der weiß, was zählt | Тот, кто знает, что имеет значение. |
| Du bist der Mensch, der diese Welt | Ты человек, который этому миру |
| Mit seinem Mut zusammen hält | Своей смелостью не даёт распасться – |
| Du bist ein Held, ein Held | Ты герой, герой. |
| - | - |
| Und du verdienst nur das Beste, | И ты заслуживаешь только лучшего, |
| Weil du das Beste bist | Потому что ты лучший. |
| - | - |
| Du bist ein Held, du bist ein Held | Ты герой, ты герой; |
| Einer, der niemals fällt | Тот, кто никогда не падает. |
| Ein starkes Herz, ein Löwenherz | Сильное сердце, львиное сердце – |
| Jemand, der weiß, was zählt | Тот, кто знает, что имеет значение. |
| Du bist ein Held, du bist ein Held | Ты герой, ты герой; |
| Einer, der niemals fällt | Тот, кто никогда не падает. |
| Ein starkes Herz, ein Löwenherz | Сильное сердце, львиное сердце – |
| Jemand, der weiß, was zählt | Тот, кто знает, что имеет значение. |
| Du bist der Mensch, der diese Welt | Ты человек, который этому миру |
| Mit seinem Mut zusammen hält | Своей смелостью не даёт распасться – |
| Du bist ein Held, du bist ein Held | Ты герой, ты герой |
| In dieser Welt, in dieser Welt | В этом мире, в этом мире. |
Held (Ein Löwenherz)(оригинал) |
| Strophe: |
| Halb zu Lieben war niemals deins |
| Halber Mut machte dich nicht klein |
| Halbe Träume und halbes Glück |
| War nie dein Ding und du schautest nie zurück |
| An harten Tagen dich nie gescheut |
| Halbe Fragen ausgeräumt |
| Und du gabst immer dein letztes Hemd |
| Keine Frage du bist ein Herzensmensch |
| Du verdienst nur das beste, weil du das beste bist |
| Du bist ein Held, du bist ein Held |
| Einer der niemals fällt |
| Ein starkes Herz, ein Löwenherz |
| Jemand der weißt, was zählt |
| Du bist der Mensch der diese Welt |
| Mit seinen Mut zusammen hält |
| Du bist ein Held, du bist ein Held, in dieser Welt |
| Strophe: |
| Eine Seele ohne Angst, du weißt das du es schaffen kannst |
| Trotz der brüche, stehst du da |
| Bleibst dir treu und bleibst dir immer nah |
| Du hast immer die Augen auf, du weißt was es braucht |
| Einer der dieses Leben kennt |
| Keine Frage du bist ein Herzensmensch |
| Du verdienst nur das beste, weil du das beste bist |
| Du bist ein Held, du bist ein Held |
| Einer der niemals fällt |
| Ein starkes Herz, ein Löwenherz |
| Jemand der weißt, was zählt |
| Du bist der Mensch der diese Welt |
| Mit seinen Mut zusammen hält |
| Du bist ein Held, ein Held |
| Strophe: |
| Und, du verdienst nur das beste, weil du das beste bist |
| Du bist ein Held, du bist ein Held |
| Einer der niemals fällt |
| Ein starkes Herz, ein Löwenherz |
| Jemand der weißt, was zählt |
| Du bist ein Held, du bist ein Held |
| Einer der niemals fällt |
| Ein starkes Herz, ein Löwenherz |
| Jemand der weißt, was zählt |
| Du bist der Mensch der diese Welt |
| Mit seinen Mut zusammen hält |
| Du bist ein Held, du bist ein Held |
| In dieser Welt, in dieser Welt |
Герой (Львиное сердце)(перевод) |
| Стих: |
| Половина любви никогда не была твоей |
| Половина мужества не сделала тебя маленьким |
| Половина мечты и половина счастья |
| Никогда не было твоей вещью, и ты никогда не оглядывался назад |
| Никогда не уклонялся от тебя в трудные дни |
| Ответы на половину вопросов |
| И ты всегда отдавал свою последнюю рубашку |
| Без сомнения, вы сердечный человек |
| Ты заслуживаешь лучшего только потому, что ты лучший |
| Ты герой, ты герой |
| Тот, который никогда не падает |
| Сильное сердце, львиное сердце |
| Кто-то, кто знает, что важно |
| Ты человек этого мира |
| Держась вместе с его мужеством |
| Ты герой, ты герой, в этом мире |
| Стих: |
| Душа без страха, ты знаешь, что можешь это сделать. |
| Несмотря на перерывы, ты стоишь там |
| Оставайтесь верными себе и всегда будьте рядом с вами |
| У тебя всегда открыты глаза, ты знаешь, что нужно |
| Тот, кто знает эту жизнь |
| Без сомнения, вы сердечный человек |
| Ты заслуживаешь лучшего только потому, что ты лучший |
| Ты герой, ты герой |
| Тот, который никогда не падает |
| Сильное сердце, львиное сердце |
| Кто-то, кто знает, что важно |
| Ты человек этого мира |
| Держась вместе с его мужеством |
| Ты герой, герой |
| Стих: |
| И ты заслуживаешь лучшего только потому, что ты лучший |
| Ты герой, ты герой |
| Тот, который никогда не падает |
| Сильное сердце, львиное сердце |
| Кто-то, кто знает, что важно |
| Ты герой, ты герой |
| Тот, который никогда не падает |
| Сильное сердце, львиное сердце |
| Кто-то, кто знает, что важно |
| Ты человек этого мира |
| Держась вместе с его мужеством |
| Ты герой, ты герой |
| В этом мире, в этом мире |
| Название | Год |
|---|---|
| Sieben Leben für dich | 2017 |
| Sag nicht sorry | 2019 |
| Es war noch nie so schön | 2017 |
| Heute Nacht für immer | 2019 |
| Touche moi (Berühre mich) | 2017 |
| Lass mich nicht los | 2019 |
| Lieben oder nichts | 2017 |
| Jetzt oder nie | 2017 |
| Ich dreh mich nie wieder um | 2019 |
| Ich lass los | 2019 |
| Die Liebe siegt sowieso | 2019 |
| Eins zu eins | 2017 |
| Hell wie ein Kristall | 2019 |
| Alles ist neu - alles ist anders | 2017 |
| Wenn du Liebe suchst | 2017 |
| Liebe lohnt sich | 2020 |
| Live Your Dreams | 2010 |
| Ich bin da | 2019 |
| Mit dir hätt ich zum Leben Ja gesagt | 2019 |
| Die Liebe ist größer als das Leben | 2017 |