| Jemand wie du, ist so gefährlich
| Кто-то вроде тебя так опасен
|
| Jemand wie du, ist doch nicht ehrlich
| Кто-то вроде тебя не честен
|
| Jemand wie du, tut mir nicht gut
| Кто-то вроде тебя мне не подходит
|
| Jemand wie du, will doch nur spielen
| Кто-то вроде тебя просто хочет поиграть
|
| Jemand wie du, wird doch nur lügen
| Кто-то вроде тебя будет только лгать
|
| Jemand wie du (year) geb es doch zu
| Кто-то вроде тебя (год) признай это
|
| Du sagtest nur, sei still, vertraue mir
| Ты только что сказал, заткнись, поверь мне.
|
| Und alles was du suchst das zeig ich dir
| И я покажу тебе все, что ты ищешь
|
| Es war noch nie so schön, so falsch zu liegen
| Никогда еще не было так приятно ошибаться
|
| Es war noch nie so schön, wie hier mit dir
| Никогда еще не было так хорошо, как здесь с тобой
|
| Und wenn das Schicksal zu uns sagt, lasst uns doch leben
| И если судьба говорит нам, давайте жить
|
| Ich lag noch nie so gern so falsch, wie mit dir
| Мне никогда не нравилось так ошибаться, как с тобой
|
| Jemand wie du, gehört doch verboten
| Таких как ты надо банить
|
| Jemand wie du, entzieht mir den Boden
| Кто-то вроде тебя сбивает меня с ног
|
| Jemand wie du, das gebe ich zu
| Кто-то вроде тебя, я признаю, что
|
| Jemand wie ich, ist doch zerbrechlich
| Кто-то вроде меня хрупкий
|
| Jemand wie ich, da bin ich ehrlich
| Кто-то вроде меня, я буду честен
|
| Jemand wie ich, will doch nur dich
| Кто-то вроде меня хочет только тебя
|
| Du sagtest nur, sei still und vertraue mir
| Ты только что сказал, заткнись и поверь мне
|
| Und alles was du suchst, das zeig ich dir
| И я покажу тебе все, что ты ищешь
|
| Es war noch nie so schön, so falsch zu liegen
| Никогда еще не было так приятно ошибаться
|
| Es war noch nie so schön, wie hier mit dir
| Никогда еще не было так хорошо, как здесь с тобой
|
| Und wenn das Schicksal zu uns sagt, lasst uns doch leben
| И если судьба говорит нам, давайте жить
|
| Ich lag noch nie so gern, so falsch, wie mit dir
| Я никогда так не ошибался, так ошибался, как с тобой
|
| Ich liege hier und vertraue dir
| Я лежу здесь и доверяю тебе
|
| Es war noch nie so schön, so falsch zu liegen
| Никогда еще не было так приятно ошибаться
|
| Es war noch nie so schön, wie hier mit dir
| Никогда еще не было так хорошо, как здесь с тобой
|
| Und wenn das Schicksal zu uns sagt, lasst uns doch leben
| И если судьба говорит нам, давайте жить
|
| Ich lag noch nie so gern so falsch, wie mit dir
| Мне никогда не нравилось так ошибаться, как с тобой
|
| Wie mit dir | Как с тобой |