Перевод текста песни Niemals wieder nach Paris - Maite Kelly

Niemals wieder nach Paris - Maite Kelly
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Niemals wieder nach Paris, исполнителя - Maite Kelly. Песня из альбома Das volle Programm, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Germany, Koch, Universal Music, Universal Music -
Язык песни: Немецкий

Niemals Wieder Nach Paris

(оригинал)

Не хочу возвращаться в Париж

(перевод на русский)
Du bist der Traum fast aller Frau'n,Ты мечта почти всех женщин,
Du bist so göttlich anzuschau'nУ тебя такой восхитительный вид.
Was hast du blos mit mir gemacht?Что же ты сделала со мной?
Du fühlst dich an wie Dynamit,Ты производишь взрывной эффект,
Du klebst an mir auf Schritt und TrittПристаёшь ко мне на каждом шагу –
Wer hat sich dich blos ausgedacht?Кто же выдумал тебя?
--
Champs-Elysees, 5th Avenue,Елисейские Поля, Пятая авеню –
Dort ist nichts halb so heiss wie duТам всё не такое клёвое, как ты.
Ich brauch dich an mir immerzu,Мне нужно, чтобы ты всегда была рядом,
Wo auch immer ich hingeh'Куда бы я ни шла.
--
Ich will niemals wieder nach Paris,Я не хочу возвращаться в Париж,
Ich will nicht mal wissen, wo das istЯ даже не хочу знать, где это;
Nie mehrНикогда больше не отправлюсь
Nach New York und San Francisco,В Нью-Йорк и Сан-Франциско,
Wenn du nicht dabei bistЕсли тебя не будет при мне.
--
Und du nicht dabei bistИ тебя нет при мне
--
Mit dir im Arm fühl ich mich großДержа тебя в руке, я чувствую себя прекрасно,
Ich hab dich gern auf meinem Schoss,Я люблю, когда ты лежишь на моих коленях,
Dir kann ich alles anvertrau'n,Тебе я могу доверить всё.
Du bringst den Glanz in mein GesichtТы озаряешь моё лицо,
Was bess'res gibt es einfach nicht,Чего-то лучшего просто не существует.
So eine Handtasche wie dich,Такую сумочку, как ты,
Die bekomme ich nie wiederЯ никогда не получу снова.
--
Ich will niemals wieder nach Paris,Я не хочу возвращаться в Париж,
Ich will nicht mal wissen, wo das istЯ даже не хочу знать, где это;
Nie mehrНикогда больше не отправлюсь
Nach New York und San Francisco,В Нью-Йорк и Сан-Франциско,
Wenn du nicht dabei bistЕсли тебя не будет при мне.
--
Ich will niemals wieder nach Paris,Я не хочу возвращаться в Париж,
Ich will nicht mal wissen, wo das istЯ даже не хочу знать, где это;
Nie mehrНикогда больше не отправлюсь
Nach New York und San Francisco,В Нью-Йорк и Сан-Франциско,
Wenn du nicht dabei bistЕсли тебя не будет при мне.

Niemals wieder nach Paris

(оригинал)
Du bist der Traum fast aller Fraun, du bist so goettlich anzuschaun.
Was hast du blos mit mir gemacht?
Du fuehlst dich an wie Dynamit, du klebst an mir auf Schritt und Tritt.
Wer hat sich dich blos ausgedacht?
Chausse Elicee, 5th Avenue, dort ist nichts halb so heiss wie du.
Ich brauch dich an mir immerzu, wo auch immer ich hingeh.
Ich will niemals wieder nach Paris, ich will nicht mal bis zum Modasus,
nie mehr nach New York und San Francisco, wenn du nicht dabei bist.
Und du nicht dabei bist.
Mit dir im Arm fuehl ich mich gross.
Ich hab dich gern auf meinem Schoss.
Dir kann ich alles anvertraun, du bringst den Glanz in mein Gesicht.
Was bessres gibt es einfach nicht, so eine Handtasche wie dich,
die bekomme ich nie wieder.
Ich will niemals wieder nach Paris, ich will nicht mal bis zum Modasus,
nie mehr nach New York und San Francisco, wenn du nicht dabei bist.

Никогда больше не возвращаться в Париж

(перевод)
Ты мечта почти каждой женщины, на тебя так божественно смотреть.
Что ты сделал со мной?
Ты чувствуешь себя динамитом, ты прилипаешь ко мне на каждом шагу.
Кто придумал тебя?
Chausse Elicee, 5-я авеню, нет ничего более горячего, чем ты.
Ты нужен мне всегда, куда бы я ни пошел.
Я никогда больше не хочу ехать в Париж, я даже не хочу ехать в Модезус.
никогда больше не езжайте в Нью-Йорк и Сан-Франциско, если вы не там.
А тебя нет.
С тобой в моих руках я чувствую себя большим.
Мне нравится, когда ты у меня на коленях.
Я могу доверить тебе все, ты приносишь сияние моему лицу.
Лучше просто нет ничего, сумочка, как ты,
Я никогда не получу это снова.
Я никогда больше не хочу ехать в Париж, я даже не хочу ехать в Модезус.
никогда больше не езжайте в Нью-Йорк и Сан-Франциско, если вы не там.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sieben Leben für dich 2017
Sag nicht sorry 2019
Es war noch nie so schön 2017
Heute Nacht für immer 2019
Touche moi (Berühre mich) 2017
Lass mich nicht los 2019
Lieben oder nichts 2017
Jetzt oder nie 2017
Ich dreh mich nie wieder um 2019
Ich lass los 2019
Die Liebe siegt sowieso 2019
Eins zu eins 2017
Hell wie ein Kristall 2019
Alles ist neu - alles ist anders 2017
Wenn du Liebe suchst 2017
Liebe lohnt sich 2020
Live Your Dreams 2010
Ich bin da 2019
Held (Ein Löwenherz) 2019
Mit dir hätt ich zum Leben Ja gesagt 2019

Тексты песен исполнителя: Maite Kelly