| Leg dich zu mir, dock dich an, bin dein sicherer Hafen
| Ложись со мной, док, я твоя тихая гавань
|
| Bin dein Nest, dein Haus, eine Hüterin für dich
| Являюсь ли твоим гнездом, твоим домом, твоим опекуном
|
| Und wenn der Tag für dich zur Nacht wird
| И когда день превращается для тебя в ночь
|
| Und du bleibst still, obwohl du schreien willst
| И ты молчишь, хоть и хочешь кричать
|
| Herzbeat, Her-Herzbeat, ich geb dir mein
| Сердцебиение, ее сердцебиение, я дам тебе свое
|
| Herzbeat, auch wenn du nicht mehr weiter weißt
| Сердцебиение, даже если вы больше не знаете, что делать
|
| Herzbeat, Her-Herzbeat, ich geb dir mein, ich geb dir mein
| Сердцебиение, ее сердцебиение, я дам тебе свое, я дам тебе свое
|
| Herzbeat, Her-Herzbeat, ich geb dir mein
| Сердцебиение, ее сердцебиение, я дам тебе свое
|
| Herzbeat, auch wenn du dich verloren fühlst
| Сердцебиение, даже когда вы чувствуете себя потерянным
|
| Herzbeat, Her-Herzbeat, ich geb dir mein, ich geb dir mein
| Сердцебиение, ее сердцебиение, я дам тебе свое, я дам тебе свое
|
| Ich halte Wort, bin 'ne Kriegerin, trag dich von Ufer zu Ufer
| Держу слово, я воин, несу тебя с берега на берег
|
| Ich tröste, versteh, geh auf’s Ganze für dich, nur für dich
| Я утешаю, понимаю, делаю все для себя, только для тебя
|
| Und wenn der Tag, für dich zur Nacht wird
| И когда день превращается для тебя в ночь
|
| Und du bleibst still, obwohl du gehen willst
| И ты остаешься на месте, даже если хочешь уйти.
|
| Herzbeat, Her-Herzbeat, ich geb dir mein
| Сердцебиение, ее сердцебиение, я дам тебе свое
|
| Herzbeat, auch wenn du nicht mehr weiter weißt
| Сердцебиение, даже если вы больше не знаете, что делать
|
| Herzbeat, Her-Herzbeat, ich geb dir mein, ich geb dir mein
| Сердцебиение, ее сердцебиение, я дам тебе свое, я дам тебе свое
|
| Herzbeat, Her-Herzbeat, ich geb dir mein
| Сердцебиение, ее сердцебиение, я дам тебе свое
|
| Herzbeat, auch wenn du dich verloren fühlst
| Сердцебиение, даже когда вы чувствуете себя потерянным
|
| Herzbeat, Her-Herzbeat, ich geb dir mein, ich geb dir mein
| Сердцебиение, ее сердцебиение, я дам тебе свое, я дам тебе свое
|
| Strophe:
| Стих:
|
| Oh ooh oh oh, oh ooh oh
| О, о, о, о, о, о, о
|
| Ich geb dir mein, ich geb dir mein
| Я дам тебе свою, я дам тебе свою
|
| Oh ooh oh oh, oh ooh oh
| О, о, о, о, о, о, о
|
| Ich geb dir mein, ich geb dir mein
| Я дам тебе свою, я дам тебе свою
|
| Wenn du dich verloren fühlst (ohoho)
| Когда ты чувствуешь себя потерянным (охохо)
|
| Und wenn du nicht, mehr weiter weißt
| И если вы этого не сделаете, узнайте больше об этом
|
| Herzbeat, Her-Herzbeat, ich geb dir mein
| Сердцебиение, ее сердцебиение, я дам тебе свое
|
| Herzbeat, auch wenn du dich verloren fühlst
| Сердцебиение, даже когда вы чувствуете себя потерянным
|
| Herzbeat, Her-Herzbeat, ich geb dir mein, ich geb dir mein
| Сердцебиение, ее сердцебиение, я дам тебе свое, я дам тебе свое
|
| Ich geb dir mein Herz
| я отдаю тебе свое сердце
|
| Herzbeat, beat
| Сердцебиение, биение
|
| Ich geb dir mein Herz
| я отдаю тебе свое сердце
|
| Ich geb dir mein Herz
| я отдаю тебе свое сердце
|
| Ich geb dir mein Herz
| я отдаю тебе свое сердце
|
| Ich geb dir mein Herz
| я отдаю тебе свое сердце
|
| Ich geb dir mein Herz-beat | Я дам тебе свое сердцебиение |