Перевод текста песни Das volle Programm - Maite Kelly

Das volle Programm - Maite Kelly
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das volle Programm, исполнителя - Maite Kelly. Песня из альбома Das volle Programm, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Germany, Koch, Universal Music, Universal Music -
Язык песни: Немецкий

Das Volle Programm

(оригинал)

По полной программе

(перевод на русский)
Silvester ohne Feuerwerk,Канун Нового года без фейерверка,
Ein Garten ohne Gartenzwerg,Сад без садового гнома –
Das find' ich nicht gutЭтого я не приемлю.
Ein Krümel hier, 'ne Prise da,Крошка здесь, трофей тут,
Ein Vorgeschmack, ein "nur beinah",Предвкушение, "почти" –
Da steigt mir der HutТут я снимаю шляпу.
--
Ich will das volle Programm,Я хочу по полной программе,
Ich will die halben Sachen nicht mehrБольше не хочу полувещей.
Ich will das volle Programm,Я хочу по полной программе,
Ich kenne kein halb voll und halb leerНе знаю полумер.
Will fünfundzwanzig Stunden langХочу в течение 25 часов
Mit Vollgas fahr'n im VorwärtsgangЕхать на предельной скорости вперёд,
Den Himmel und die Hölle zusamm'nРай и ад воедино –
Ich will das volle Programm,Я хочу по полной программе,
Ich will das volle ProgrammЯ хочу по полной программе.
--
Ein Mann wie aus dem Ei gepellt,Мужчина, одетый с иголочки,
Der mir nicht mal die Tür aufhält,Но даже не придерживающий для меня дверь –
Das brauch' ich nicht mehrЭтого мне больше не нужно.
Ich will kein'n Sturm,Я не хочу ни бури,
Der nur so 'n Lüftchen macht,Которая порождает всего лишь ветерок,
Keine einmalige LiebesnachtНи неповторимой ночи любви,
Und nichts hinterherИ не хочу ни за чем следовать.
--
Ich will das volle Programm,Я хочу по полной программе,
Ich will die halben Sachen nicht mehrБольше не хочу полувещей.
Ich will das volle Programm,Я хочу по полной программе,
Ich kenne kein halb voll und halb leerНе знаю полумер.
Will fünfundzwanzig Stunden langХочу в течение 25 часов
Mit Vollgas fahr'n im VorwärtsgangЕхать на предельной скорости вперёд,
Den Himmel und die Hölle zusamm'nРай и ад воедино –
Ich will das volle Programm und sonst nichts,Я хочу по полной программе и больше ничего,
Ich will das volle ProgrammЯ хочу по полной программе.
--
Erst der Spaß, dann das VergnügenСначала веселье, а потом удовольствие,
Und das in vollen ZügenИ этого в полной мере.
Ich will jede Kurve kriegen,Я хочу войти в любой поворот,
Will fliegen, im Liegen,Хочу летать лёжа,
Will nicht sollen, ich will haben,Не хочу быть обязанной, хочу обладать,
Will tausend bunte Farben,Хочу много ярких красок,
Spar' ich dann Drum und DranТогда я сберегу все атрибуты происходящего.
--
Ich will das volle Programm,Я хочу по полной программе,
Ich will die halben Sachen nicht mehrБольше не хочу полувещей.
Ich will das volle Programm,Я хочу по полной программе,
Ich kenne kein halb voll und halb leerНе знаю полумер.
Will fünfundzwanzig Stunden langХочу в течение 25 часов
Mit Vollgas fahr'n im VorwärtsgangЕхать на предельной скорости вперёд,
Den Himmel und die Hölle zusamm'nРай и ад воедино –
Ich will das volle Programm und sonst nichts,Я хочу по полной программе и больше ничего,
Ich will das volle ProgrammЯ хочу по полной программе.
--
Ich will das volle ProgrammЯ хочу по полной программе
--

Das volle Programm

(оригинал)
Sylvester ohne Feuerwerk, ein Garten ohne Gartenzwerg,
das find ich nicht gut.
Ein Kruemel hier, eine Brise da, ein Vorgeschmack, ein nur beinah.
Da steigt mir der Hut.
Ich will das volle Programm, ich will die halben Sachen nicht mehr.
Ich will das volle Programm, ich kenne kein halbvoll und halbleer.
Mit 25 Stunden lang mit Vollgas fahrn und Vorwaertsgang.
Den Himmel und die Hoelle zusamm.
Ich will das volle Programm, ich will das volle Programm.
Ein Mann wie aus dem Ei gepellt, der mir nichtmal die Tuer aufhaellt,
das brauch ich nicht mehr.
Ich will Stunden blos die nuechtern macht, keine einmalige Liebesnacht
und nichts hinterher.
Ich will das volle Programm, ich will die halben Sachen nicht mehr.
Ich will das volle Programm, ich kenne kein halbvoll und halbleer.
Mit 25 Stunden lang mit Vollgas fahrn und Vorwaertsgang.
Den Himmel und die Hoelle zusamm.
Ich will das volle Programm und sonst nichts, ich will das volle Programm.
Erst der Spass und dann das Vergnuegen, und das in vollen Zuegen.
Ich will jede Kurve kriegen, will fliegen im liegen.
Will Sonnen, will mich haben, mit tausend bunten Farben spar ich dann drum und
dran.
Ich will das volle Programm, ich will die halben Sachen nicht mehr.
Ich will das volle Programm, ich kenne kein halbvoll und halbleer.
Mit 25 Stunden lang mit Vollgas fahrn und Vorwaertsgang.
Den Himmel und die Hoelle zusamm.
Ich will das volle Programm und sonst nichts, ich will das volle Programm.
Ich will das volle Programm (3x)

По полной программе

(перевод)
Новый год без фейерверков, сад без садового гнома,
Я не думаю, что это хорошо.
Крошка здесь, ветерок там, вкус, почти.
Вот моя шляпа поднимается.
Я хочу полную программу, я больше не хочу полумер.
Я хочу полную программу, не знаю, наполовину полную и наполовину пустую.
Поездка на полном газу и передаче вперед в течение 25 часов.
Рай и Ад вместе.
Я хочу полную программу, я хочу полную программу.
Человек, словно очищенный от яйца, который даже дверь мне не открывает,
Мне это больше не нужно.
Я просто хочу отрезвляющих часов, а не разовой ночи любви
и ничего после.
Я хочу полную программу, я больше не хочу полумер.
Я хочу полную программу, не знаю, наполовину полную и наполовину пустую.
Поездка на полном газу и передаче вперед в течение 25 часов.
Рай и Ад вместе.
Я хочу полную программу и ничего больше, я хочу полную программу.
Сначала веселье, а потом удовольствие, причем в полной мере.
Я хочу получить каждую кривую, хочу летать лежа.
Хочешь солнца, хочешь меня, тысячей ярких красок я коплю вверх и вниз
твой ход.
Я хочу полную программу, я больше не хочу полумер.
Я хочу полную программу, не знаю, наполовину полную и наполовину пустую.
Поездка на полном газу и передаче вперед в течение 25 часов.
Рай и Ад вместе.
Я хочу полную программу и ничего больше, я хочу полную программу.
Я хочу полную программу (3x)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sieben Leben für dich 2017
Sag nicht sorry 2019
Es war noch nie so schön 2017
Heute Nacht für immer 2019
Touche moi (Berühre mich) 2017
Lass mich nicht los 2019
Lieben oder nichts 2017
Jetzt oder nie 2017
Ich dreh mich nie wieder um 2019
Ich lass los 2019
Die Liebe siegt sowieso 2019
Eins zu eins 2017
Hell wie ein Kristall 2019
Alles ist neu - alles ist anders 2017
Wenn du Liebe suchst 2017
Liebe lohnt sich 2020
Live Your Dreams 2010
Ich bin da 2019
Held (Ein Löwenherz) 2019
Mit dir hätt ich zum Leben Ja gesagt 2019

Тексты песен исполнителя: Maite Kelly