| I wouldn’t have been so cozy
| мне бы не было так уютно
|
| Guess I’ll let you figure this out
| Думаю, я позволю тебе понять это
|
| Yeah, we go, yeah, we go
| Да, мы идем, да, мы идем
|
| Back again, uh, back again love
| Вернись снова, э-э, снова любовь
|
| Yeah, we go, yeah, we go
| Да, мы идем, да, мы идем
|
| Back to love songs and back to friend zones
| Вернуться к песням о любви и вернуться к зонам друзей
|
| Didn’t even get to go 'round in circles
| Не успел даже по кругу походить
|
| Now you’re acting scared, son
| Теперь ты действуешь испуганно, сынок
|
| Yeah, we go, yeah, we go
| Да, мы идем, да, мы идем
|
| Back again love
| Снова любовь
|
| Back again, back again
| Снова, снова
|
| Back to square one
| Возвращается на круги своя
|
| I’m not a big fan of surprise (And I know you know)
| Я не большой поклонник сюрпризов (и я знаю, что вы знаете)
|
| I’m not into living no lies ('Cause I told you so)
| Я не живу без лжи (Потому что я тебе так сказал)
|
| You never should have came my way
| Ты никогда не должен был приходить ко мне
|
| And I should have never let you stay
| И я никогда не должен был позволять тебе остаться
|
| All this 'cause I swallowed my pride, ha ha
| Все это потому, что я проглотил свою гордость, ха-ха
|
| I (I), you (You), could’ve been something
| Я (я), ты (ты) могли бы быть чем-то
|
| More than you (You) knew (Knew)
| Больше, чем вы (вы) знали (знали)
|
| We’d remain nothing more than friends (Friends)
| Мы останемся не более чем друзьями (Друзьями)
|
| You knew (You knew), we could do nothing more than friends (Friends) do (Do)
| Вы знали (Вы знали), что мы не могли сделать ничего большего, чем друзья (Друзья) (Делают)
|
| Back to square one
| Возвращается на круги своя
|
| Back to square one
| Возвращается на круги своя
|
| Yeah, we go, yeah, we go
| Да, мы идем, да, мы идем
|
| Back again, uh, back again love
| Вернись снова, э-э, снова любовь
|
| Yeah, we go, yeah, we go
| Да, мы идем, да, мы идем
|
| Back to love songs and back to friend zones
| Вернуться к песням о любви и вернуться к зонам друзей
|
| Didn’t even get to go 'round in circles
| Не успел даже по кругу походить
|
| Now you’re acting scared, son
| Теперь ты действуешь испуганно, сынок
|
| Yeah, we go, yeah, we go
| Да, мы идем, да, мы идем
|
| Back again love
| Снова любовь
|
| Back again, back again
| Снова, снова
|
| Back to square one
| Возвращается на круги своя
|
| Hm hm. | Хм хм. |
| Ah. | Ах. |
| I knew you would. | Я знал ты бы. |
| You know, a part of me thought, like,
| Знаешь, часть меня думала, например,
|
| this time was gonna be different. | на этот раз все будет иначе. |
| But it’s like every single time I think
| Но каждый раз, когда я думаю
|
| you’re being straight with me, I think I understand you, and then before you
| вы говорите со мной прямо, я думаю, что понимаю вас, а потом перед вами
|
| know it, you just go right back around. | знайте это, вы просто возвращаетесь назад. |
| Haha
| Ха-ха
|
| Yeah, we go, yeah, we go
| Да, мы идем, да, мы идем
|
| Back again, uh, back again love
| Вернись снова, э-э, снова любовь
|
| Yeah, we go, yeah, we go
| Да, мы идем, да, мы идем
|
| Back to love songs and back to friend zones
| Вернуться к песням о любви и вернуться к зонам друзей
|
| Didn’t even get to go 'round in circles
| Не успел даже по кругу походить
|
| Now you’re acting scared, son
| Теперь ты действуешь испуганно, сынок
|
| Yeah, we go, yeah, we go
| Да, мы идем, да, мы идем
|
| Back again love
| Снова любовь
|
| Back again, back again
| Снова, снова
|
| Back to square one
| Возвращается на круги своя
|
| I (I), you (You), could’ve been something
| Я (я), ты (ты) могли бы быть чем-то
|
| More than you (You) knew (Knew)
| Больше, чем вы (вы) знали (знали)
|
| We’d remain nothing more than friends (Friends)
| Мы останемся не более чем друзьями (Друзьями)
|
| You knew (You knew), we could do nothing more than friends (Friends) do (Do)
| Вы знали (Вы знали), что мы не могли сделать ничего большего, чем друзья (Друзья) (Делают)
|
| Back to square one
| Возвращается на круги своя
|
| Back to square one
| Возвращается на круги своя
|
| Could’ve been, could’ve been
| Могло быть, могло быть
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Could’ve been, could’ve been, could’ve been, oh
| Могло быть, могло быть, могло быть, о
|
| Back to square one, back to square one
| Вернуться на круги своя, вернуться на круги своя
|
| I don’t get it, love | Я не понимаю, любовь |