| Yeah, woo
| Да, ву
|
| I’m feeling good, I’m feeling good
| Я чувствую себя хорошо, я чувствую себя хорошо
|
| Check, I take two steps forward and I pray for the best
| Проверьте, я делаю два шага вперед и молюсь о лучшем
|
| I let the rest take action, I ain’t tryna impress
| Я позволяю остальным действовать, я не пытаюсь произвести впечатление
|
| I ain’t tryna kill the motion but the work has the emotion of a man once broken
| Я не пытаюсь убить движение, но в работе есть эмоции человека, когда-то сломленного
|
| by the choke with the rope
| удушением с веревкой
|
| I watch 'em gloat
| Я смотрю, как они злорадствуют
|
| Sensitivity just does not sell
| Чувствительность просто не продается
|
| 'Long as you talk about the homies that just made bail
| «Пока вы говорите о корешах, которые только что внесли залог
|
| About the chains on your neck
| О цепях на твоей шее
|
| About the women you smash
| О женщинах, которых ты разбиваешь
|
| And everything about nothing that matters enough
| И все ни о чем, что достаточно важно
|
| I mean, what’s really real?
| Я имею в виду, что действительно реально?
|
| Late nights at London with the coldest chill
| Поздние ночи в Лондоне с самым холодным холодом
|
| I love the thrill
| я люблю острые ощущения
|
| I hate the thrill of almost losing it all
| Я ненавижу острые ощущения от почти потери всего
|
| My future baby momma’s momma dropping me, gave me a real life
| Мама моей будущей мамы бросила меня, дала мне настоящую жизнь
|
| Ain’t no time like the present, let it all out
| Сейчас не время, как настоящее, выпусти все наружу
|
| Ain’t nothing like a blessing, what I’m about
| Это не что иное, как благословение, о чем я
|
| And I believe in you, you believe in you
| И я верю в тебя, ты веришь в себя
|
| Ain’t no time like the present
| Нет такого времени, как настоящее
|
| I believe in blessings
| Я верю в благословения
|
| I believe in you
| Я в тебя верю
|
| Bad habits, addicted to insecurities
| Вредные привычки, зависимость от неуверенности
|
| No confirmation like loving yourself
| Нет подтверждения, как любовь к себе
|
| We don’t need anybody tell you what’s good for yourself
| Нам не нужно, чтобы кто-то говорил вам, что хорошо для вас
|
| Life swings right, swing left
| Жизнь качается вправо, качается влево
|
| I bring light to my death
| Я приношу свет к своей смерти
|
| The enemy was the enemy of my progress
| Враг был врагом моего прогресса
|
| Only time tells stories of my journey
| Только время рассказывает истории о моем путешествии
|
| But that’s man-made and hand-made
| Но это сделано человеком и сделано вручную
|
| Ain’t nothing like your heart speaking truth
| Нет ничего лучше, чем твое сердце говорит правду
|
| A standing true testament to this man-made time
| Непреходящее истинное свидетельство этого рукотворного времени
|
| See this land ain’t yours, and this land ain’t mine
| Смотри, эта земля не твоя, и эта земля не моя
|
| It’s for everybody, we’ve just gotta deal with the fights
| Это для всех, нам просто нужно иметь дело с боями
|
| But really, where is the justice? | Но действительно, где справедливость? |
| And really what is it worth?
| И действительно, чего это стоит?
|
| If we’re all gonna die
| Если мы все умрем
|
| I be speaking the truth
| Я говорю правду
|
| And I won’t tell you no lie
| И я не скажу тебе лжи
|
| Just go open your mind
| Просто откройте свой разум
|
| Just go open your eyes
| Просто иди открой глаза
|
| Ain’t no time like the present
| Нет такого времени, как настоящее
|
| And I believe in blessings
| И я верю в благословения
|
| Ain’t no time like the present, let it all out
| Сейчас не время, как настоящее, выпусти все наружу
|
| Ain’t nothing like a blessing, what I’m about
| Это не что иное, как благословение, о чем я
|
| And I believe in you, you believe in you
| И я верю в тебя, ты веришь в себя
|
| Ain’t no time like the present
| Нет такого времени, как настоящее
|
| I believe in blessings
| Я верю в благословения
|
| I believe in you
| Я в тебя верю
|
| Let it all out
| Пусть все это
|
| Ain’t nothing like a blessing, what I’m about
| Это не что иное, как благословение, о чем я
|
| And I believe in you (I believe in you), you believe in you
| И я верю в тебя (я верю в тебя), ты веришь в тебя
|
| Ain’t no time like the present
| Нет такого времени, как настоящее
|
| I believe in blessings
| Я верю в благословения
|
| I believe in you
| Я в тебя верю
|
| Let it all out
| Пусть все это
|
| Ain’t nothing like a blessing, what I’m about
| Это не что иное, как благословение, о чем я
|
| And I believe in you, you believe in you
| И я верю в тебя, ты веришь в себя
|
| Ain’t no time like the present (ain't no time like the present)
| Нет такого времени, как настоящее (нет такого времени, как настоящее)
|
| I believe in blessings
| Я верю в благословения
|
| I believe in you (and you, you)
| Я верю в тебя (и ты, ты)
|
| I believe in you (but I believe in you, what I believe in, what I believe in)
| Я верю в тебя (но я верю в тебя, во что я верю, во что я верю)
|
| I believe in you (but I believe in you, but I believe in you, but I-)
| Я верю в тебя (но я верю в тебя, но я верю в тебя, но я-)
|
| Ain’t no time like the present
| Нет такого времени, как настоящее
|
| I believe in blessings (see, look)
| Я верю в благословения (видишь, смотри)
|
| I believe in you
| Я в тебя верю
|
| I take two steps forward and I pray for the best
| Я делаю два шага вперед и молюсь о лучшем
|
| I let the rest take action, I ain’t tryna impress
| Я позволяю остальным действовать, я не пытаюсь произвести впечатление
|
| I ain’t tryna kill the motion but the work has the emotions of a man once
| Я не пытаюсь убить движение, но у работы есть эмоции человека когда-то
|
| broken by the choke with the rope
| сломан удушением с веревкой
|
| I watch 'em gloat
| Я смотрю, как они злорадствуют
|
| Sensitivity just does not sell
| Чувствительность просто не продается
|
| 'Long as you talk the about homies that just made bell
| «Пока вы говорите о корешах, которые только что сделали звонок
|
| About the chains on your neck
| О цепях на твоей шее
|
| About the women you smash
| О женщинах, которых ты разбиваешь
|
| And everything about nothing that matters enough
| И все ни о чем, что достаточно важно
|
| I mean, what’s really real?
| Я имею в виду, что действительно реально?
|
| Late nights in London with the coldest chill
| Поздние ночи в Лондоне с самым холодным холодом
|
| I love the thrill
| я люблю острые ощущения
|
| I hate the thrill of almost losing it all
| Я ненавижу острые ощущения от почти потери всего
|
| My future baby momma’s momma dropping me real life
| Мама моей будущей мамы бросает меня в реальной жизни
|
| I’ve been blessed since the day I came to life, wait
| Я был благословлен с того дня, как я родился, подождите
|
| Bad habits, addicted to insecurities
| Вредные привычки, зависимость от неуверенности
|
| There’s no confirmation like loving yourself
| Нет другого подтверждения, кроме любви к себе
|
| 'Cause you don’t need anybody to tell you what’s good for yourself
| Потому что тебе не нужно, чтобы кто-то говорил тебе, что хорошо для тебя
|
| My life swings right, swings left
| Моя жизнь качается вправо, качается влево
|
| I bring light to my death
| Я приношу свет к своей смерти
|
| The enemy who was the enemy of my progress
| Враг, который был врагом моего прогресса
|
| Only time tells stories of my journey
| Только время рассказывает истории о моем путешествии
|
| But that’s man-made and hand-made
| Но это сделано человеком и сделано вручную
|
| Ain’t nothing like your heart speaking truth
| Нет ничего лучше, чем твое сердце говорит правду
|
| A standing true to the testament to this man-made time
| Оставаться верным свидетельству об этом рукотворном времени
|
| See this land ain’t yours, and this land ain’t mine
| Смотри, эта земля не твоя, и эта земля не моя
|
| It’s for everybody, we’ve just gotta deal with the fights
| Это для всех, нам просто нужно иметь дело с боями
|
| But really, where is the justice? | Но действительно, где справедливость? |
| And really what is it all worth?
| И действительно, чего все это стоит?
|
| If we’re all gonna die
| Если мы все умрем
|
| I be speaking the truth
| Я говорю правду
|
| And I won’t tell you no lie
| И я не скажу тебе лжи
|
| Just go open your mind
| Просто откройте свой разум
|
| Just go open your eyes
| Просто иди открой глаза
|
| Ain’t no time like the present
| Нет такого времени, как настоящее
|
| And I believe in blessings
| И я верю в благословения
|
| I believe in, you | Я в тебя верю |