| I’ve learned many lessons
| Я выучил много уроков
|
| Count on all your blessings
| Рассчитывайте на все ваши благословения
|
| Make a good impression, always
| Всегда производите хорошее впечатление
|
| Baby, you’re impressing, always
| Детка, ты всегда впечатляешь
|
| Say no to the yes men
| Скажи "нет" мужчинам "да"
|
| 'Cause they’re the ones that don’t question
| Потому что они те, кто не сомневается
|
| How you’re feeling week-to-week, uh
| Как ты себя чувствуешь каждую неделю?
|
| They don’t give a fuck about you or me, so
| Им плевать на тебя или на меня, так что
|
| Smile for the camera, always looking right at ya, no
| Улыбайся в камеру, всегда глядя прямо на тебя, нет.
|
| There’s no time to be sad
| Нет времени грустить
|
| There ain’t ever space for that, no
| Для этого никогда нет места, нет
|
| There is not a place for that here, uh
| Здесь нет места для этого, э-э
|
| But no pressure, no pressure, dear
| Но никакого давления, никакого давления, дорогая
|
| Be patient, you’ll have your year, uh
| Будьте терпеливы, у вас будет свой год, э-э
|
| Someone fills up your diary
| Кто-то заполняет твой дневник
|
| Can you just turn up on time, please?
| Можешь просто явиться вовремя, пожалуйста?
|
| And make something we can vibe with, no pressure
| И сделать что-то, с чем мы можем вибрировать, без давления
|
| Fifteen hundred for the studio, but no pressure
| Полторы тысячи на студию, но без давления
|
| No pressure, no pressure
| Нет давления, нет давления
|
| You ain’t never liked me
| Ты никогда не любил меня
|
| 'Cause you ain’t seen nobody like me
| Потому что ты не видел никого похожего на меня
|
| Can’t go wrong with the right team, no pressure
| Не может ошибиться с правильной командой, никакого давления
|
| You ain’t never gonna get no, get no better
| Ты никогда не получишь нет, не поправишься
|
| No better, no pressure, no pressure, no
| Нет лучше, нет давления, нет давления, нет
|
| They’ll never give you something for nothing
| Они никогда не дадут вам что-то просто так
|
| (Well, well, well, well)
| (Ну, ну, ну, ну)
|
| I’ll always give you something for lovin'
| Я всегда дам тебе что-нибудь за любовь
|
| More than your touchin', don’t miss call my bluffin'
| Больше, чем твое прикосновение, не пропусти звонок на мой блеф.
|
| You’re everything they need, they wantin'
| Ты все, что им нужно, они хотят
|
| Turn up on the carpet, now they wanna start shit
| Поднимитесь на ковер, теперь они хотят начать дерьмо
|
| Gonna make a hit regardless
| Собираюсь сделать хит независимо
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| You ain’t never had enough, no
| Тебе никогда не было достаточно, нет.
|
| You can’t ever have enough
| Вы никогда не можете иметь достаточно
|
| You put your name down
| Вы записали свое имя
|
| What you expect when you sign that signature?
| Чего вы ожидаете, когда подписываете эту подпись?
|
| Don’t let them build you up to shelve you, now
| Не позволяйте им построить вас, чтобы отложить вас, сейчас
|
| Don’t you ever lose your crown
| Ты никогда не теряешь свою корону
|
| All the real ones around you, no pressure
| Все настоящие вокруг тебя, никакого давления
|
| Someone fills up your diary
| Кто-то заполняет твой дневник
|
| Can you just turn up on time, please?
| Можешь просто явиться вовремя, пожалуйста?
|
| And make something we can vibe with, no pressure
| И сделать что-то, с чем мы можем вибрировать, без давления
|
| Fifteen hundred for the studio, but no pressure
| Полторы тысячи на студию, но без давления
|
| No pressure, no pressure (Nah, nah)
| Нет давления, нет давления (Нет, нет)
|
| You ain’t never liked me
| Ты никогда не любил меня
|
| 'Cause you ain’t seen nobody like me
| Потому что ты не видел никого похожего на меня
|
| Can’t go wrong with the right team, no pressure (No)
| Не может пойти не так с правильной командой, без давления (Нет)
|
| You ain’t never gonna get no, get no better
| Ты никогда не получишь нет, не поправишься
|
| No better, no pressure, no pressure, no
| Нет лучше, нет давления, нет давления, нет
|
| Someone fills up your diary
| Кто-то заполняет твой дневник
|
| Can you just turn up on time, please?
| Можешь просто явиться вовремя, пожалуйста?
|
| And make something we can vibe with, no pressure
| И сделать что-то, с чем мы можем вибрировать, без давления
|
| Fifteen hundred for the studio, but no pressure (No pressure, no, no)
| Полторы тысячи на студию, но без давления (без давления, нет, нет)
|
| No pressure, no pressure (Nah, nah)
| Нет давления, нет давления (Нет, нет)
|
| You ain’t never liked me
| Ты никогда не любил меня
|
| 'Cause you ain’t seen nobody like me
| Потому что ты не видел никого похожего на меня
|
| Can’t go wrong with the right team, no pressure
| Не может ошибиться с правильной командой, никакого давления
|
| You ain’t never gonna get no, get no better
| Ты никогда не получишь нет, не поправишься
|
| No better, no pressure
| Нет лучше, нет давления
|
| You ain’t ever gonna get no better
| Тебе никогда не станет лучше
|
| (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
| (Да, да, да, да, да)
|
| Uh, no, no-no-no-no, no-no-no, ah | Э-э, нет, нет-нет-нет-нет, нет-нет-нет, ах |