| So, you call and you say that you made a mistake
| Итак, вы звоните и говорите, что ошиблись
|
| But it’s already too late, already taken your place
| Но уже слишком поздно, уже заняли твое место
|
| And I’m sad for the pain, how it gets in your way
| И мне грустно от боли, как она мешает тебе
|
| I’m in this bed that you made, and I’m intending to stay
| Я в этой постели, которую ты сделал, и я намерен остаться
|
| I know that you want what you can’t have (Uh)
| Я знаю, что ты хочешь того, чего не можешь иметь (э-э)
|
| You had your chance, let it slip right through your hands
| У тебя был шанс, пусть он ускользнет из твоих рук
|
| And you know, these clocks ain’t turning back, no
| И знаешь, эти часы не повернутся назад, нет.
|
| Now it’s my time so you don’t need to worry
| Теперь пришло мое время, так что вам не нужно беспокоиться
|
| He’s mine
| Он мой
|
| So don’t ask around, checkin' up if he’s alright
| Так что не спрашивайте, проверьте, все ли с ним в порядке
|
| You don’t need to worry, he’s mine
| Тебе не нужно беспокоиться, он мой
|
| Don’t creep around, baby girl, this ain’t your life (Uh)
| Не ползай, детка, это не твоя жизнь (э-э)
|
| You don’t need to worry, he’s mine
| Тебе не нужно беспокоиться, он мой
|
| (Oh you’re mad? That’s fine, but just know that he’s mine)
| (О, ты злишься? Это нормально, но просто знай, что он мой)
|
| (Oh you’re mad? That’s fine, but just know that)
| (О, ты злишься? Это нормально, но просто знай это)
|
| He’s mine
| Он мой
|
| (That's fine, that’s fine, just know that)
| (Все в порядке, все в порядке, просто знай это)
|
| (Oh you’re mad? That’s fine, but just know that, know that)
| (О, ты злишься? Это нормально, но просто знай это, знай это)
|
| Can’t you see things have changed?
| Разве ты не видишь, что все изменилось?
|
| He ain’t callin' your name
| Он не зовет тебя по имени
|
| Please don’t turn up at his door
| Пожалуйста, не появляйся у его двери
|
| You are not welcome no more, no
| Вам больше не рады, нет
|
| And I’ve tried (Tried) being kind (Kind)
| И я пытался (пытался) быть добрым (добрым)
|
| 'Cause I know what it’s like
| Потому что я знаю, на что это похоже
|
| Look, girl, I ain’t your friend
| Послушай, девочка, я тебе не друг
|
| I won’t say this again (Say this again)
| Я не буду говорить это снова (скажи это снова)
|
| And I know that you want what you can’t have, ha
| И я знаю, что ты хочешь того, чего не можешь иметь, ха
|
| You had your chance, let it slip right through your hands
| У тебя был шанс, пусть он ускользнет из твоих рук
|
| And you know, these clocks ain’t turning back, uh
| И знаешь, эти часы не повернутся вспять.
|
| Now it’s my time, so, you don’t need to worry
| Сейчас мое время, так что тебе не о чем беспокоиться
|
| He’s mine
| Он мой
|
| So don’t ask around, checkin' up if he’s alright
| Так что не спрашивайте, проверьте, все ли с ним в порядке
|
| You don’t need to worry, he’s mine
| Тебе не нужно беспокоиться, он мой
|
| Don’t creep around, baby girl, this ain’t your life (This ain’t your life, no,
| Не ползай, малышка, это не твоя жизнь (это не твоя жизнь, нет,
|
| no)
| нет)
|
| You don’t need to worry, he’s mine
| Тебе не нужно беспокоиться, он мой
|
| (Oh you’re mad? That’s fine, but just know that he’s mine)
| (О, ты злишься? Это нормально, но просто знай, что он мой)
|
| (Oh you’re mad? That’s fine, but just know that)
| (О, ты злишься? Это нормально, но просто знай это)
|
| He’s mine
| Он мой
|
| (That's fine, that’s fine, but just know that)
| (Это хорошо, это хорошо, но просто знай это)
|
| (Oh you’re mad? That’s fine, but just know that, know that)
| (О, ты злишься? Это нормально, но просто знай это, знай это)
|
| Gotta get you somebody
| Должен получить тебя кто-нибудь
|
| Gotta get him off your mind
| Должен выкинуть его из головы
|
| Won’t get him back
| Не вернуть его
|
| Don’t you even waste your time
| Вы даже не тратите свое время
|
| Gotta get you a hobby (Yeah)
| Должен найти тебе хобби (Да)
|
| Gotta find you someone nice (Nice, love)
| Должен найти тебе кого-нибудь приятного (милого, любимого)
|
| I make him happy
| я делаю его счастливым
|
| You don’t need to worry
| Вам не нужно беспокоиться
|
| He’s mine (He's mine)
| Он мой (Он мой)
|
| So don’t ask around, checkin' up if he’s alright (Yeah)
| Так что не спрашивай, проверяй, в порядке ли он (Да)
|
| You don’t need to worry, he’s mine (Mine)
| Тебе не нужно беспокоиться, он мой (Мой)
|
| Don’t creep around, baby girl, this ain’t your life (This ain’t your life, no,
| Не ползай, малышка, это не твоя жизнь (это не твоя жизнь, нет,
|
| no)
| нет)
|
| You don’t need to worry, he’s mine
| Тебе не нужно беспокоиться, он мой
|
| (Oh you’re mad? That’s fine, but just know that he’s mine)
| (О, ты злишься? Это нормально, но просто знай, что он мой)
|
| (Oh you’re mad? That’s fine, but just know that)
| (О, ты злишься? Это нормально, но просто знай это)
|
| He’s mine
| Он мой
|
| (That's fine, that’s fine, just know that)
| (Все в порядке, все в порядке, просто знай это)
|
| (Oh you’re mad? That’s fine, but just know that he’s mine)
| (О, ты злишься? Это нормально, но просто знай, что он мой)
|
| (Oh you’re mad? That’s fine, but just know that, know that)
| (О, ты злишься? Это нормально, но просто знай это, знай это)
|
| (Oh you’re mad? That’s fine, but just know that he’s mine)
| (О, ты злишься? Это нормально, но просто знай, что он мой)
|
| (Oh you’re mad? That’s fine, but just know that, know that)
| (О, ты злишься? Это нормально, но просто знай это, знай это)
|
| Just know that, know that
| Просто знай это, знай это
|
| Oh, you’re mad, that’s fine but just know that he’s mine | О, ты злишься, это нормально, но просто знай, что он мой |