Перевод текста песни Purple - Lyna Mahyem

Purple - Lyna Mahyem
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Purple , исполнителя -Lyna Mahyem
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:22.10.2020
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Purple (оригинал)Purple (перевод)
Han-han-han Хан-хан-хан
Han-han, han Хан-хан, хан
Han-han, han Хан-хан, хан
Han-han Хан Хан
Han-han-han-han Хан-хан-хан-хан
Han-han, han Хан-хан, хан
Oh maman faut que je te dise, une chose qui s’est passé О, мама, я должен сказать тебе, что случилось одно
J’ai prié pour que ça cesse, mais tu sais c’est pas facile Я молился, чтобы это закончилось, но ты знаешь, что это нелегко
Dire que je me suis faite purple, ça passe mieux en anglais Сказать, что у меня фиолетовый, по-английски звучит лучше
Oh maman faut que je te dise, je ne peux pas le dire à mon père О, мама, я должен сказать тебе, я не могу сказать своему отцу
Oh maman je suis en crise je ne me reconnais plus О, мама, я в кризисе, я больше не узнаю себя
Est-ce que je suis toujours ta fille, ce qui m’arrive je ne l’ai pas voulu Я все еще твоя дочь, что со мной происходит, я этого не хотел
Dans mon corps c’est trop la guerre, j’en fais pas qu'à ma tête В моем теле слишком много войны, я не просто делаю это по-своему
Maman écoute ce que je te dis, je m’en vais ché-cher la paix Мама, послушай, что я тебе скажу, я иду искать мира
Oh maman faut que je te le crie, à l'école c’est la merde О, мама, я должен кричать, школа отстой
Il y a que quand je rentre ici, que je trouve un peu la paix Только когда я вернусь сюда, я обрету покой
Je suis pas la seule à subir, ce qu’ils m’ont fait c’est pas légal Я не единственный, кто страдает, то, что они сделали со мной, не законно
Je demande que justice soit faite Я прошу справедливости
Oh maman faut que je te dise, une chose qui s’est passé О, мама, я должен сказать тебе, что случилось одно
J’ai prié pour que ça cesse, je me suis faite abuser Я молился, чтобы это прекратилось, меня оскорбили
Toute ma vie cataloguée, plus rien ne sera comme avant Вся моя жизнь каталогизирована, ничего не будет, как раньше
Oh maman faut que je te dise, il y a que toi qui peux comprendre О, мама, я должен сказать тебе, только ты можешь понять
Dans mes yeux j’avais des étoiles, comme une petite princesse В глазах у меня были звезды, как у маленькой принцессы
Ils feraient de ma vie un spectacle, si quelqu’un le savait Они устроили бы шоу из моей жизни, если бы кто-нибудь знал
Et c’est pour ça que dans mon cœur tout se casse И поэтому в моем сердце все ломается
On m’a fait vivre l’enfer, quand est-ce que tout ça finira, peut-être au paradis Я прошел через ад, когда же все это закончится, может быть, на небесах
Personne ne sait combien je résiste là, comme une envie de m’en aller Никто не знает, как я сопротивляюсь здесь, как желание уйти
Vous étiez plusieurs à insister grave, pas le choix d’accepter Вы были несколько серьезно настаивать, нет выбора, чтобы принять
Tous les jours on me menaçait, maman faut que je te dise ouais Каждый день мне угрожали, мама должна тебе сказать, да
Hématome caché, de ça comment j’en ai souffert Скрытая гематома, вот как я страдал
Oh maman faut que je te le crie, à l'école c’est la merde О, мама, я должен кричать, школа отстой
Il y a que quand je rentre ici, que je trouve un peu la paix Только когда я вернусь сюда, я обрету покой
Je suis pas la seule à subir, ce qu’ils m’ont fait c’est pas légal Я не единственный, кто страдает, то, что они сделали со мной, не законно
Je demande que justice soit faite Я прошу справедливости
Oh maman faut que je te dise, une chose qui s’est passé О, мама, я должен сказать тебе, что случилось одно
J’ai prié pour que ça cesse, je me suis faite abuser Я молился, чтобы это прекратилось, меня оскорбили
Toute ma vie cataloguée, plus rien ne sera comme avant Вся моя жизнь каталогизирована, ничего не будет, как раньше
Oh maman faut que je te dise, il y a que toi qui peux comprendre О, мама, я должен сказать тебе, только ты можешь понять
Oh maman faut que je te le dise, oh maman faut que je te le dise О, мама, я должен тебе сказать, о, мама, я должен тебе сказать
Maman faut que je te le dise ou pas Мама, я должен сказать тебе или нет?
Oh maman faut que je te le dise, oh maman faut que je te le dise О, мама, я должен тебе сказать, о, мама, я должен тебе сказать
Maman faut que je te le dise ou pas Мама, я должен сказать тебе или нет?
Oh maman faut que je te le dise, oh maman faut que je te le dise О, мама, я должен тебе сказать, о, мама, я должен тебе сказать
Maman faut que je te le dise ou pas Мама, я должен сказать тебе или нет?
Oh maman faut que je te le dise, oh maman faut que je te le dise О, мама, я должен тебе сказать, о, мама, я должен тебе сказать
Maman faut que je te le dise ou pas Мама, я должен сказать тебе или нет?
Maman je te l’ai dit maintenant je suis soulagé Мама, я сказал тебе, теперь я с облегчением
C’est pas facile à dire, quand tu te fais humilier Нелегко сказать, когда тебя унижают
À l'école ou au taff, partout des préjugés В школе или на работе везде предрассудки
Maman fallait que je te le dise, je veux plus jamais me cacherМама, я должен был тебе сказать, я больше никогда не хочу прятаться.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: